And Ibn 'Abbas narrated: Abu Sufyan bin Harb told me that Heraclius called for his translator and then asked for the letter of the Prophet (saws), and the former read it (thus): In the Name of Allah, the Most Gracious, the Merciful. (This letter is) from Muhammad bin 'Abdullah, to Heraclius. ...O people of the Scripture (Jews and Christians): Come to a word that is just between us and you that we worship none but Allah... (V.3:64)
اور ابن عباس رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ مجھے ابوسفیان بن حرب نے خبر دی کہ ہرقل نے اپنے ترجمان کو بلایا۔ پھر نبی کریم ﷺ کا خط منگوایا اور اسے پڑھا۔ شروع اللہ کے نام سے جو بہت نہایت رحم کرنے والا بڑا مہربان ہے۔ اللہ کے بندے اور اس کے رسول محمد ﷺ کی طرف سے ہرقل کی جانب۔ پھر یہ آیت لکھی تھی «يا أهل الكتاب تعالوا إلى كلمة سواء بيننا وبينكم» کہ ”اے کتاب والو! اس بات پر آ جاؤ جو ہم میں تم میں یکساں مانی جاتی ہے“ آخر آیت تک۔
Aur Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne bayan kiya ke mujhe Abu Sufyan bin Harb ne khabar di ke Harqal ne apne tarjuman ko bulaya. Phir Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ka khat mangwaya aur use padha. Shuru Allah ke naam se jo bahut nihayat rahm karne wala bada meherban hai. Allah ke bande aur uske Rasool Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ki taraf se Harqal ki janib. Phir yeh aayat likhi thi «Ya Ahlal Kitab Ta'aloo ila Kalimatin Sawaa'in Bainana Wa Bainakum» ke "Aey kitab walo! Is baat par aa jao jo hum mein tum mein yaksaan mani jati hai" akhir aayat tak.
وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : أَخْبَرَنِي أَبُو سُفْيَانَ بْنُ حَرْبٍ ، أَنَّ هِرَقْلَ دَعَا تَرْجُمَانَهُ ، ثُمَّ دَعَا بِكِتَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَرَأَهُ : بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ مِنْ مُحَمَّدٍ عَبْدِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى هِرَقْلَ وَيَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَى كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْآيَةَ .