15.
Invoking Allah for Rain (Istisqaa)
١٥-
كتاب الاستسقاء
9
Chapter: Whoever To invoke Allah for rain in the Jumu'ah prayer
٩
باب مَنِ اكْتَفَى بِصَلاَةِ الْجُمُعَةِ فِي الاِسْتِسْقَاءِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
sharīyuk bn ‘abd al-lah | Sharik ibn Abd Allah al-Laythi | Truthful, makes mistakes |
mālikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
‘abd al-lah bn maslamah | Abdullah ibn Maslamah al-Harithi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | شريك بن عبد الله الليثي | صدوق يخطئ |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ | عبد الله بن مسلمة الحارثي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 1016
Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, ‘Livestock are destroyed, and the roads are cut off.’ So Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) supplicated Allah for rain and it rained from that Friday till the next Friday. The same person came again and said, ‘Houses have collapsed, roads are cut off, and the livestock are destroyed. Please pray to Allah to withhold the rain.’ Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) (stood up and) said, ‘O Allah! (Let it rain) on the plateaus, on the hills, in the valleys and over the places where trees grow.’ So the clouds cleared away from Medina as clothes are taken off from the body.
ہم سے عبداللہ بن مسلمہ قعنبی نے بیان کیا، ان سے امام مالک نے بیان کیا، ان سے شریک بن عبداللہ بن ابی نمر نے، ان کو انس رضی اللہ عنہ نے بتلایا کہ ایک آدمی رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا کہ جانور ہلاک ہو گئے اور راستے بند ہو گئے۔ آپ ﷺ نے دعا کی اور ایک ہفتہ تک بارش ہوتی رہی پھر ایک شخص آیا اور عرض کیا کہ ( بارش کی کثرت سے ) گھر گر گئے راستے بند ہو گئے۔ چنانچہ آپ ﷺ نے پھر کھڑے ہو کر دعا کی «اللهم على الآكام والظراب والأودية ومنابت الشجر» کہ اے اللہ! بارش ٹیلوں، پہاڑوں، وادیوں اور باغوں میں برسا ( دعا کے نتیجہ میں ) بادل مدینہ سے اس طرح پھٹ گئے جیسے کپڑا پھٹ کر ٹکڑے ٹکڑے ہو جاتا ہے۔
ham se Abdullah bin Musalma Qa'naabi ne byan kiya, un se Imam Malik ne byan kiya, un se Shareek bin Abdullah bin Abi Numar ne, un ko Ans Razi Allah Anhu ne batlaya ke ek aadmi Rasool Allah صلی اللہ علیہ وسلم ki khidmat mein hazir hua aur arz kiya ke janwar halak hogaye aur raaste band hogaye. Aap صلی اللہ علیہ وسلم ne dua ki aur ek hafta tak barish hoti rahi phir ek shakhs aaya aur arz kiya ke (barish ki kathrat se) ghar gir gaye raaste band hogaye. Chanancheh Aap صلی اللہ علیہ وسلم ne phir khade ho kar dua ki "Allahumma alal akam wal zorab wal audeyah wa manabat ashjar" keh ay Allah! Barish teelon, pahadon, wadian aur baghon mein barsa (dua ke natije mein) badal Madina se is tarah phat gaye jaise kapra phat kar tukde tukde ho jaata hai.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ : هَلَكَتِ الْمَوَاشِي وَتَقَطَّعَتِ السُّبُلُ ، فَدَعَا فَمُطِرْنَا مِنَ الْجُمُعَةِ إِلَى الْجُمُعَةِ ، ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ : تَهَدَّمَتِ الْبُيُوتُ وَتَقَطَّعَتِ السُّبُلُ وَهَلَكَتِ الْمَوَاشِي فَادْعُ اللَّهَ يُمْسِكْهَا ، فَقَامَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : اللَّهُمَّ عَلَى الْآكَامِ وَالظِّرَابِ وَالْأَوْدِيَةِ وَمَنَابِتِ الشَّجَرِ فَانْجَابَتْ عَنْ الْمَدِينَةِ انْجِيَابَ الثَّوْبِ .