3.
Knowledge
٣-
كتاب العلم
37
Chapter: It is incumbent on those who are present [in a religious meeting (or conference)] to convey the knowledge to those who are absent
٣٧
باب لِيُبَلِّغِ الْعِلْمَ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī bakrah | Nufai' ibn Masruh al-Thaqafi | Sahabi |
ibn abī bakrah | Abd al-Rahman ibn Abi Bakrah al-Thaqafi | Thiqah (Trustworthy) |
muḥammadin | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
ayyūb | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
ḥammādun | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
‘abd al-lah bn ‘abd al-wahhāb | Abdullah ibn Abd al-Wahhab al-Hijbi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي بَكْرَةَ | نفيع بن مسروح الثقفي | صحابي |
ابْنِ أَبِي بَكْرَةَ | عبد الرحمن بن أبي بكرة الثقفي | ثقة |
مُحَمَّدٍ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
حَمَّادٌ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ | عبد الله بن عبد الوهاب الحجبي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 105
Abu Bakra (رضئ هللا تعالی عنہ) reported that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said. No doubt your blood, property, the sub-narrator Muhammad thought that Abu Bakra ( رضي الله تعالى عنه) had also mentioned and your honor (chastity), are sacred to one another as is the sanctity of this day of yours in this month of yours. It is incumbent on those who are present to inform those who are absent." (Muhammad, the Sub-narrator used to say, "Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) told the truth.") The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) repeated twice: "No doubt! Haven't I conveyed Allah's (جَلَّ ذُو) message to you.
ہم سے عبداللہ بن عبدالوہاب نے بیان کیا، ان سے حماد نے ایوب کے واسطے سے نقل کیا، وہ محمد سے اور وہ ابن ابی بکرہ سے روایت کرتے ہیں کہ ایک مرتبہ ) ابوبکرہ رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ ﷺ کا ذکر کیا کہ آپ ﷺ نے ( یوں ) فرمایا، تمہارے خون اور تمہارے مال، محمد کہتے ہیں کہ میرے خیال میں آپ ﷺ نے «وأعراضكم» کا لفظ بھی فرمایا۔ ( یعنی ) اور تمہاری آبروئیں تم پر حرام ہیں۔ جس طرح تمہارے آج کے دن کی حرمت تمہارے اس مہینے میں۔ سن لو! یہ خبر حاضر غائب کو پہنچا دے۔ اور محمد ( راوی حدیث ) کہتے تھے کہ رسول اللہ ﷺ نے سچ فرمایا۔ ( پھر ) دوبارہ فرمایا کہ کیا میں نے ( اللہ کا یہ حکم ) تمہیں نہیں پہنچا دیا۔
Hum se Abdullah bin Abdul Wahab ne bayan kiya, un se Hammad ne Ayub ke waste se naqal kiya, woh Muhammad se aur woh Ibn e Abi Bakr se riwayat karte hain ki ek martaba Abu Bakr Radi Allahu Anhu ne Rasul Allah SallAllahu Alaihi Wasallam ka zikar kiya ki Aap SallAllahu Alaihi Wasallam ne (yun) farmaya, tumhare khoon aur tumhare maal, Muhammad kahte hain ki mere khayal mein Aap SallAllahu Alaihi Wasallam ne "wa auraakum" ka lafz bhi farmaya. (yani) aur tumhari abruen tum par haram hain. Jis tarah tumhare aaj ke din ki hurmat tumhare is mahine mein. Sun lo! Yeh khabar hazir ghaib ko pahuncha de. Aur Muhammad (rawi Hadees) kahte the ki Rasul Allah SallAllahu Alaihi Wasallam ne sach farmaya. (Phir) dobara farmaya ki kya maine (Allah ka yeh hukum) tumhen nahin pahuncha diya?
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ ابْنِ أَبِي بَكْرَةَ ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ ، ذُكِرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ ، قَالَ مُحَمَّدٌ وَأَحْسِبُهُ قَالَ : وَأَعْرَاضَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ ، كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا ، أَلَا لِيُبَلِّغ الشَّاهِدُ مِنْكُمُ الْغَائِبَ ، وَكَانَ مُحَمَّدٌ يَقُولُ : صَدَقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، كَانَ ذَلِكَ أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ مَرَّتَيْنِ .