17.
Prostration During Recital of Qur'an
١٧-
كتاب سجود القرآن
10
Chapter: Whoever thinks that Allah has not made prostration of recitation compulsory
١٠
باب مَنْ رَأَى أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَمْ يُوجِبِ السُّجُودَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn al-khaṭṭāb | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
rabī‘ah bn ‘abd al-lah bn al-hudayr al-taymī | Rabiah ibn Abdullah ibn al-Hadir | Trustworthy |
‘uthmān bn ‘abd al-raḥman al-taymī | Uthman ibn Abd al-Rahman al-Qurashi | Trustworthy |
abū bakr bn abī mulaykah | Abu Bakr ibn Abi Mulayka al-Taymi | Trustworthy |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
hshām bn yūsuf | Hisham ibn Yusuf al-Abnawi | Trustworthy |
ibrāhīm bn mūsá | Ibrahim ibn Musa al-Tamimi | Trustworthy Haafiz |
Sahih al-Bukhari 1077
Rabi`a narrated that Umar bin Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) recited Surat-an-Nahl on a Friday on the pulpit and when he reached the verse of Sajda he got down from the pulpit and prostrated and the people also prostrated. The next Friday Umar bin Al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) recited the same Sura and when he reached the verse of Sajda he said, ‘O people! When we recite the verses of Sajda (during the sermon) whoever prostrates does the right thing, yet it is no sin for the one who does not prostrate.’ And Umar (رضي الله تعالى عنه) did not prostrate (that day). Added Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) ‘Allah has not made the prostration of recitation compulsory but if we wish we can do it.’
ہم سے ابراہیم بن موسیٰ نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہمیں ہشام بن یوسف نے خبر دی اور انہیں ابن جریج نے خبر دی، انہوں نے کہا کہ مجھے ابوبکر بن ابی ملیکہ نے خبر دی، انہیں عثمان بن عبدالرحمٰن تیمی نے اور انہیں ربیعہ بن عبداللہ بن ہدیر تیمی نے کہا۔۔۔ ابوبکر بن ابی ملیکہ نے بیان کیا کہ ربیعہ بہت اچھے لوگوں میں سے تھے ربیعہ نے وہ حال بیان کیا جو عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کی مجلس میں انہوں نے دیکھا۔ عمر رضی اللہ عنہ نے جمعہ کے دن منبر پر سورۃ النحل پڑھی جب سجدہ کی آیت ( «ولله يسجد ما في السمٰوٰت» ) آخر تک پہنچے تو منبر پر سے اترے اور سجدہ کیا تو لوگوں نے بھی ان کے ساتھ سجدہ کیا۔ دوسرے جمعہ کو پھر یہی سورت پڑھی جب سجدہ کی آیت پر پہنچے تو کہنے لگے لوگو! ہم سجدہ کی آیت پڑھتے چلے جاتے ہیں پھر جو کوئی سجدہ کرے اس نے اچھا کیا اور جو کوئی نہ کرے تو اس پر کچھ گناہ نہیں اور عمر رضی اللہ عنہ نے سجدہ نہیں کیا اور نافع نے عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے نقل کیا کہ اللہ تعالیٰ نے سجدہ تلاوت فرض نہیں کیا ہماری خوشی پر رکھا۔
ham se ibrahim bin musa ne byaan kiya, unho ne kaha ke hamen hasham bin yusuf ne khabar di aur unhen ibn jareej ne khabar di, unho ne kaha ke mujhe abubakr bin abi malikah ne khabar di, unhen usman bin abdul rahman taymi ne aur unhen rabeeah bin abdullah bin huzair taymi ne kaha... abubakr bin abi malikah ne byaan kiya ke rabeeah bohat achay logon mein se thay rabeeah ne woh haal byaan kiya jo umar bin khattab (رضي الله تعالى عنه) ki majlis mein unho ne dekha. umar (رضي الله تعالى عنه) ne jumma ke din mimbar par surah an nahl parhi jab sajdah ki aayat («وَلِلَّهِ يَسْجُدُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ») aakhir tak pohanchay to mimbar par se utray aur sajdah kiya to logon ne bhi un ke saath sajdah kiya. doosray jumma ko phir yahi surat parhi jab sajdah ki aayat par pohanchay to kehne lage logon! hum sajdah ki aayat parhtay chale jate hain phir jo koi sajdah kare us ne achha kiya aur jo koi nah kare to us par kuch gunah nahi aur umar (رضي الله تعالى عنه) ne sajdah nahi kiya aur nafi ne abdullah bin umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se naql kiya ke allah taala ne sajdah tilawat farz nahi kiya hamari khushi par rakha.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى ، قَالَ : أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ أَخْبَرَهُمْ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ التَّيْمِيِّ ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهُدَيْرِ التَّيْمِيِّ ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ : وَكَانَ رَبِيعَةُ مِنْ خِيَارِ النَّاسِ عَمَّا حَضَرَ رَبِيعَةُ مِنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَرَأَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ عَلَى الْمِنْبَرِ بِسُورَةِ النَّحْلِ حَتَّى إِذَا جَاءَ السَّجْدَةَ نَزَلَ فَسَجَدَ وَسَجَدَ النَّاسُ ، حَتَّى إِذَا كَانَتِ الْجُمُعَةُ الْقَابِلَةُ قَرَأَ بِهَا ، حَتَّى إِذَا جَاءَ السَّجْدَةَ ، قَالَ : يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا نَمُرُّ بِالسُّجُودِ فَمَنْ سَجَدَ فَقَدْ أَصَابَ ، وَمَنْ لَمْ يَسْجُدْ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ ، وَلَمْ يَسْجُدْ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، وَزَادَ نَافِعٌ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَفْرِضْ السُّجُودَ إِلَّا أَنْ نَشَاءَ .