18.
Shortening the Prayers (At-Taqseer)
١٨-
كتاب التقصير
1
Chapter: For what period of stay one should offer shortened prayers
١
باب مَا جَاءَ فِي التَّقْصِيرِ وَكَمْ يُقِيمُ حَتَّى يَقْصُرَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anasan | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Yahya ibn Abi Ishaq | Yahya ibn Abi Ishaq al-Hadrami | Trustworthy |
| Abd al-Warith | Abd al-Warith ibn Sa'id al-'Anbari | Trustworthy, Firm |
| Abu Ma'mar | Abdullah bin Umar Al-Tamimi | Trustworthy, Firm, Accused of Fatalism |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسًا | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ | يحيى بن أبي إسحاق الحضرمي | ثقة |
| عَبْدُ الْوَارِثِ | عبد الوارث بن سعيد العنبري | ثقة ثبت |
| أَبُو مَعْمَرٍ | عبد الله بن عمر التميمي | ثقة ثبت قدري |
Sahih al-Bukhari 1081
Narrated Yahya bin 'Is-haq: I heard Anas saying, We traveled with the Prophet from Medina to Mecca and offered two rak`at (for every prayer) till we returned to Medina. I said, Did you stay for a while in Mecca? He replied, We stayed in Mecca for ten days.
حضرت انس ؓ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: ہم نے نبی ﷺ کے ہمراہ نکل کر مدینہ سے مکہ تک کا سفر کیا، آپ اس سفر کے دوران میں مدینہ واپسی تک نماز دو دو رکعت ہی پڑھتے رہے۔ راوی حدیث کہتے ہیں: میں نے حضرت انس ؓ سے دریافت کیا: آپ لوگ مکہ مکرمہ کچھ عرصہ ٹھہرے تھے؟ انہوں نے فرمایا: ہاں، وہاں ہم نے دس دن قیام کیا تھا۔
Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Hum ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke humrah nikal kar Madinah se Makkah tak ka safar kiya, Aap is safar ke dauran mein Madinah wapsi tak namaz do do rakat hi parhte rahe. Rawi-e-hadees kehte hain: Mein ne Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se daryaft kiya: Aap log Makkah Mukarramah kuch arsa thehre thay? Unhon ne farmaya: Haan, wahan hum ne das din qiyam kiya tha.
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسًا ، يَقُولُ : خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ فَكَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ حَتَّى رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ ، قُلْتُ : أَقَمْتُمْ بِمَكَّةَ شَيْئًا ؟ قَالَ : أَقَمْنَا بِهَا عَشْرًا .