3.
Knowledge
٣-
كتاب العلم
40
Chapter: The knowledge and its teaching and preaching at night
٤٠
باب الْعِلْمِ وَالْعِظَةِ بِاللَّيْلِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
umm slmh | Umm Salama, wife of the Prophet | Companion |
hindin | Umm Salama, wife of the Prophet | Companion |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
wayaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
wa‘amrw | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
umm slmh | Umm Salama, wife of the Prophet | Companion |
hindin | Hind bint al-Harith al-Firasiyya | Trustworthy |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
ma‘marin | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
ibn ‘uyaynah | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
ṣdqh | Sadaqah ibn al-Fadl al-Marwazi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُمِّ سَلَمَةَ | أم سلمة زوج النبي | صحابية |
هِنْدٍ | أم سلمة زوج النبي | صحابية |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
وَعَمْرٍو | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
أُمِّ سَلَمَة | أم سلمة زوج النبي | صحابية |
هِنْدٍ | هند بنت الحارث الفراسية | ثقة |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
مَعْمَرٍ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
ابْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
صَدَقَةُ | صدقة بن الفضل المروزي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 115
Ummul Momineen Um Salama (رضئ هللا تعالی عنہا) reported that one night Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) got up and said, "Subhan Allah! How many afflictions have been descended tonight and how many treasures have been disclosed! Go and wake the sleeping lady occupants of these dwellings (all Ummul Momineen) up (for prayers). (Surely the noblest of you in the sight of Allah is he who is the most righteous.) A well-dressed (person) in this world may be naked in the Hereafter. "
صدقہ نے ہم سے بیان کیا، انہیں ابن عیینہ نے معمر کے واسطے سے خبر دی، وہ زہری سے روایت کرتے ہیں، زہری ہند سے، وہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا سے، (دوسری سند میں) عمرو اور یحییٰ بن سعید زہری سے، وہ ایک عورت سے، وہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا سے روایت کرتی ہیں کہ ایک رات نبی کریم ﷺ نے بیدار ہوتے ہی فرمایا کہ سبحان اللہ! آج کی رات کس قدر فتنے اتارے گئے ہیں اور کتنے ہی خزانے بھی کھولے گئے ہیں۔ ان حجرہ والیوں کو جگاؤ۔ کیونکہ بہت سی عورتیں ( جو ) دنیا میں ( باریک ) کپڑا پہننے والی ہیں وہ آخرت میں ننگی ہوں گی۔
Siddiqa ne hum se bayan kiya, unhein Ibn A'eenah ne Muammar ke wasta se khabar di, woh Zuhri se riwayat karte hain, Zuhri Hind se, woh Umm Salamah radiyallahu anha se, (dusri sanad mein) Amr aur Yahya bin Saeed Zuhri se, woh ek aurat se, woh Umm Salamah radiyallahu anha se riwayat karte hain ke ek raat Nabi Kareem ﷺ ne be'dar hote hi farmaya ke subhan Allah! Aaj ki raat kitni fitanat utari gayi hain aur kitne hi khazane bhi kholay gaye hain. Un hujray waliyon ko jagao. Kyunki bohot si aurtein (jo) dunya mein (bareek) kapda pehnne wali hain woh aakhirat mein nangi hongi.
حَدَّثَنَا صَدَقَةُ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ هِنْدٍ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَة ، وَعَمْرٍو ، وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ هِنْدٍ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَتْ : اسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ ، فَقَالَ : سُبْحَانَ اللَّهِ ، مَاذَا أُنْزِلَ اللَّيْلَةَ مِنَ الْفِتَنِ ، وَمَاذَا فُتِحَ مِنَ الْخَزَائِنِ ، أَيْقِظُوا صَوَاحِبَاتِ الْحُجَرِ ، فَرُبَّ كَاسِيَةٍ فِي الدُّنْيَا عَارِيَةٍ فِي الْآخِرَةِ .