19.
Prayer at Night (Tahajjud)
١٩-
كتاب التهجد
24
Chapter: Whoever talks after offering two Rak'a (Sunna) (of the Fajr prayer)
٢٤
باب مَنْ تَحَدَّثَ بَعْدَ الرَّكْعَتَيْنِ وَلَمْ يَضْطَجِعْ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi Salama | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
| Sālim Abū al-Naḍr | Salem bin Abi Umayyah Al-Qurashi | Trustworthy, Established |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Bishr ibn al-Hakam | Bishr ibn al-Hakam al-Abdi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِي سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
| سَالِمٌ أَبُو النَّضْرِ | سالم بن أبي أمية القرشي | ثقة ثبت |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| بِشْرُ بْنُ الْحَكَمِ | بشر بن الحكم العبدي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 1161
Narrated `Aisha: After offering the Sunna of the Fajr prayer, the Prophet used to talk to me, if I happen to be awake; otherwise he would lie down till the Iqama call was proclaimed (for the Fajr prayer).
حضرت عائشہ ؓ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ جب نماز فجر کی سنتیں پڑھ لیتے اگر میں بیدار ہوتی تو میرے ساتھ گفتگو فرماتے، بصورت دیگر آپ لیٹ جاتے حتی کہ نماز فجر کے لیے اقامت کہی جاتی۔
Hazrat Aisha (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) jab namaz-e-fajr ki sunnatein parh lete agar mein bidaar hoti to mere sath guftagu farmate, ba-soorat-e-digar Aap lait jate hatta ke namaz-e-fajr ke liye iqamat kahi jati.
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْحَكَمِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ , قَالَ : حَدَّثَنِي سَالِمٌ أَبُو النَّضْرِ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا صَلَّى سُنَّةَ الْفَجْرِ فَإِنْ كُنْتُ مُسْتَيْقِظَةً حَدَّثَنِي ، وَإِلَّا اضْطَجَعَ حَتَّى يُؤْذَنَ بِالصَّلَاةِ .