23.
Funerals (Al-Janaa'iz)
٢٣-
كتاب الجنائز


13
Chapter: To sprinkle camphor on the dead body

١٣
باب يَجْعَلُ الْكَافُورَ فِي آخِرِهِ

NameFameRank
Umm Atiyya Umm Atiyya al-Ansariyyah Sahabiyyah
Muhammad Muhammad ibn Sirin al-Ansari Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning
Ayyub Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
Umm Atiyya Umm Atiyya al-Ansariyyah Sahabiyyah
Hafsa Hafsa bint Sirin al-Ansariyyah Trustworthy
Hammad ibn Zayd: Hifzi Hammad ibn Zayd al-Azdi Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous
Ayyub Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
Hamid ibn Umar Hamid ibn Umar al-Thaqafi Trustworthy

Sahih al-Bukhari 1258

Narrated Muhammad: Um 'Atiyya said, One of the daughters of the Prophet died and he came out and said, 'Wash her three or five times or more, if you think it necessary, with water and Sidr, and last of all put camphor (or some camphor) and when you finish, inform me.' Um Atiyya added, When we finished we informed him and he gave us his waist-sheet and said, 'Shroud her in it.'

حضرت ام عطیہ ؓ  سے روایت ہے،انھوں نے فرمایا:نبی کریم ﷺ کی صاحبزادیوں میں سے ایک صاحبزادی فوت ہوگئی تو آپ باہر تشریف لائے اور فرمایا:’’اسے تین بار یا پانچ بار اوراگر مناسب خیال کرو تو اس سے زیادہ بار پانی اور بیری کے پتوں سے غسل دو۔اورآخری بار پانی میں کافور ملادو۔جب فارغ ہوجاؤ تو مجھے اطلاع دو۔‘‘ حضرت ام عطیہ ؓ  کہتی ہیں:جب ہم فارغ ہو گئیں تو ہم نے آپ کومطلع کیا، آپ نے ہماری طرف اپنا تہبند پھینکا اور فرمایا: ’’اسے اس میں لپیٹ دو۔‘‘ حضرت ایوب راوی نے حضرت حفصہ سے، انھوں نے حضرت ام عطیہ ؓ  سے بھی اسی طرح کی روایت کی۔

Hazrat Umm-e-Atiya (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki saheb-zadiyon mein se ek saheb-zadi faut hogayi to Aap bahar tashreef laye aur farmaya: ''Ise teen baar ya panch baar aur agar munasib khayal karo to is se ziada baar pani aur beri ke patton se ghusl do. Aur aakhri baar pani mein kafoor milado. Jab farigh ho-jao to mujhe ittila do.'' Hazrat Umm-e-Atiya (Radi Allahu Anhu) kehti hain: jab hum farigh ho gayin to hum ne aap ko mutla kiya, aap ne hamari taraf apna tehband pheinka aur farmaya: ''Ise is mein lapet do.'' Hazrat Ayub rawi ne Hazrat Hafsa se, unhon ne Hazrat Umm-e-Atiya (Radi Allahu Anhu) se bhi isi tarah ki riwayat ki.

حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ عُمَرَ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ , قَالَتْ : تُوُفِّيَتْ إِحْدَى بَنَاتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ : اغْسِلْنَهَا ثَلَاثًا , أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ بِمَاءٍ , وَسِدْرٍ وَاجْعَلْنَ فِي الْآخِرَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ ، فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ، قَالَتْ : فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ فَأَلْقَى إِلَيْنَا حِقْوَهُ فَقَالَ : أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ ، وَعَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ حَفْصَةَ ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , بِنَحْوِهِ .