23.
Funerals (Al-Janaa'iz)
٢٣-
كتاب الجنائز
34
Chapter:
٣٤
باب
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
ibn al-munkadir | Muhammad ibn Al-Munkadir Al-Qurashi | Trustworthy |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
‘alī bn ‘abd al-lah | Ali ibn al-Madini | Trustworthy, Imam, most knowledgeable of his time in Hadith and its sciences |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
ابْنُ الْمُنْكَدِرِ | محمد بن المنكدر القرشي | ثقة |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | علي بن المديني | ثقة ثبت إمام أعلم أهل عصره بالحديث وعلله |
Sahih al-Bukhari 1293
Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that on the day of the Battle of Uhud, my father was brought and he had been mutilated (in battle) and was placed in front of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and a sheet was over him. I went intending to uncover my father but my people forbade me; again I wanted to uncover him but my people forbade me. Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) gave his order and he was shifted away. At that time he heard the voice of a crying woman and asked, ‘who is this?’ They said, ‘it is the daughter or the sister of Amr.’ He said, ‘why does she weep? (or let her stop weeping), for the angels had been shading him with their wings till he (the body of the martyr) was shifted away.’
ہم سے علی بن عبداللہ بن مدینی نے بیان کیا ‘ ان سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا ‘ کہا کہ ہم سے محمد بن منکدر نے بیان کیا ‘ کہا کہ میں نے جابر بن عبداللہ انصاری رضی اللہ عنہما سے سنا ‘ انہوں نے فرمایا کہ میرے والد کی لاش احد کے میدان سے لائی گئی۔ ( مشرکوں نے ) آپ کی صورت تک بگاڑ دی تھی۔ نعش رسول اللہ ﷺ کے سامنے رکھی گئی۔ اوپر سے ایک کپڑا ڈھکا ہوا تھا ‘ میں نے چاہا کہ کپڑے کو ہٹاؤں۔ لیکن میری قوم نے مجھے روکا۔ پھر دوبارہ کپڑا ہٹانے کی کوشش کی۔ اس مرتبہ بھی میری قوم نے مجھ کو روک دیا۔ اس کے بعد رسول اللہ ﷺ کے حکم سے جنازہ اٹھایا گیا۔ اس وقت کسی زور زور سے رونے والے کی آواز سنائی دی تو رسول اللہ ﷺ نے پوچھا کہ یہ کون ہے؟ لوگوں نے کہا کہ یہ عمرو کی بیٹی یا ( یہ کہا کہ ) عمرو کی بہن ہیں۔ ( نام میں سفیان کو شک ہوا تھا ) آپ ﷺ نے فرمایا کہ روتی کیوں ہیں؟ یا یہ فرمایا کہ روؤ نہیں کہ ملائکہ برابر اپنے پروں کا سایہ کئے رہے ہیں جب تک اس کا جنازہ اٹھایا گیا۔
ham se Ali bin Abdullah bin Madini ne byan kiya ' un se Sufyan bin Ayyina ne byan kiya ' kaha ke ham se Muhammad bin Munkadir ne byan kiya ' kaha ke main ne Jabir bin Abdullah Ansari ( (رضي الله تعالى عنه) a se suna ' unhone farmaya ke mere walid ki laash Ahad ke maidan se laai gayi. ( Mushrikon ne ) aap ki surat tak bigar di thi. Naash Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne rakhi gayi. Upar se ek kapda dhaka hua tha ' main ne chaha ke kapre ko hataun. Lekin meri qom ne mujhe roka. Phir dobara kapda hatane ki koshish ki. Is murtaba bhi meri qom ne mujhko rok diya. Is ke baad Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke hukm se janaza uthaya gaya. Is waqt kisi zor zor se rone wale ki awaz sunayi di to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poocha ke yeh kaun hai? Logon ne kaha ke yeh Amr bin Amr ki beti ya ( yeh kaha ke ) Amr bin Amr ki behan hain. ( Naam mein Sufyan ko shak hua tha ) Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke roti kyun hain? Ya yeh farmaya ke roo nahi ke malaika barabar apne paron ka saya kiye rahe hain jab tak is ka janaza uthaya gaya.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنْكَدِرِ , قَالَ : سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , قَالَ : جِيءَ بِأَبِي يَوْمَ أُحُدٍ قَدْ مُثِّلَ بِهِ حَتَّى وُضِعَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ سُجِّيَ ثَوْبًا فَذَهَبْتُ أُرِيدُ أَنْ أَكْشِفَ عَنْهُ فَنَهَانِي قَوْمِي ، ثُمَّ ذَهَبْتُ أَكْشِفُ عَنْهُ فَنَهَانِي قَوْمِي ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرُفِعَ فَسَمِعَ صَوْتَ صَائِحَةٍ , فَقَالَ : مَنْ هَذِهِ ؟ , فَقَالُوا : ابْنَةُ عَمْرٍو أَوْ أُخْتُ عَمْرٍو ، قَالَ : فَلِمَ تَبْكِي أَوْ لَا تَبْكِي ، فَمَا زَالَتِ الْمَلَائِكَةُ تُظِلُّهُ بِأَجْنِحَتِهَا حَتَّى رُفِعَ .