23.
Funerals (Al-Janaa'iz)
٢٣-
كتاب الجنائز
85
Chapter: The praising of a deceased by the people
٨٥
باب ثَنَاءِ النَّاسِ عَلَى الْمَيِّتِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
abī al-swad | Abu al-Aswad al-Du'ali | Trustworthy |
‘abd al-lah bn buraydah | Abdullah ibn Buraidah al-Aslami | Trustworthy |
dāwud bn abī al-furraāt | Dawud ibn Abi al-Furat al-Kindi | Trustworthy |
‘affān bn muslimin huw al-ṣaffār | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
Sahih al-Bukhari 1368
Abu Al-Aswad narrated that he came to Medina when an epidemic had broken out. While he was sitting with Umar bin Al-Khattab (رضي الله تعالی عنہ) a funeral procession passed by and the people praised the deceased. Umar (رضي الله تعالى عنه) said, ‘it has been affirmed to him.’ And another funeral procession passed by and the people praised the deceased. Umar ( رضي الله تعالیعنہ) said, ‘it has been affirmed to him.’ A third (funeral procession) passed by and the people spoke badly of the deceased. He said, ‘it has been affirmed to him.’ He asked, ‘O chief of the believers, what has been affirmed?’ He replied, ‘I said the same as the Prophet ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) had said, that is, if four persons testify the piety of a Muslim, Allah will grant him Paradise.’ We asked, ‘if three persons testify his piety?’ He (the Prophet) replied, ‘even three.’ Then we asked, ‘if two?’ He replied, ‘even two.’ We did not ask him regarding one witness.
ہم سے عفان بن مسلم صفار نے بیان کیا ‘ کہا کہ ہم سے داؤد بن ابی الفرات نے ‘ ان سے عبداللہ بن بریدہ نے ‘ ان سے ابوالاسود دئلی نے کہ میں مدینہ حاضر ہوا۔ ان دنوں وہاں ایک بیماری پھیل رہی تھی۔ میں عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کی خدمت میں تھا کہ ایک جنازہ سامنے سے گزرا۔ لوگ اس میت کی تعریف کرنے لگے تو عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ واجب ہو گئی پھر ایک اور جنازہ گزرا، لوگ اس کی بھی تعریف کرنے لگے۔ اس مرتبہ بھی آپ نے ایسا ہی فرمایا کہ واجب ہو گئی۔ پھر تیسرا جنازہ نکلا ‘ لوگ اس کی برائی کرنے لگے ‘ اور اس مرتبہ بھی آپ نے یہی فرمایا کہ واجب ہو گئی۔ ابوالاسود دئلی نے بیان کیا کہ میں نے پوچھا کہ امیرالمؤمنین کیا چیز واجب ہو گئی؟ آپ نے فرمایا کہ میں نے اس وقت وہی کہا جو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا تھا کہ جس مسلمان کی اچھائی پر چار شخص گواہی دے دیں اللہ اسے جنت میں داخل کرے گا۔ ہم نے کہا اور اگر تین گواہی دیں؟ آپ نے فرمایا کہ تین پر بھی، پھر ہم نے پوچھا اور اگر دو مسلمان گواہی دیں؟ آپ نے فرمایا کہ دو پر بھی۔ پھر ہم نے یہ نہیں پوچھا کہ اگر ایک مسلمان گواہی دے تو کیا؟
ham se afan bin muslim safar ne byaan kiya ' kaha ke ham se daud bin abi alfarat ne ‘ un se abdullah bin bareedah ne ‘ un se abul aswad delhi ne ke mein medina hazir hua. un dinon wahan ek bimari phail rahi thi. mein umar bin khatab (رضي الله تعالى عنه) ki khidmat mein tha ke ek janaza samne se guzra. log is mait ki tareef karne lage to umar (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya ke wajib ho gayi phir ek aur janaza guzra, log is ki bhi tareef karne lage. is martaba bhi aap ne aisa hi farmaya ke wajib ho gayi. phir teesra janaza nikla ‘ log is ki burai karne lage ‘ aur is martaba bhi aap ne yehi farmaya ke wajib ho gayi. abul aswad delhi ne byaan kiya ke mein ne poocha ke ameer ul momineen kiya cheez wajib ho gayi? aap ne farmaya ke mein ne us waqt wohi kaha jo rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tha ke jis musalman ki achchai par char shakhs gawahi de dein allah usay jannat mein dakhil kare ga. hamne kaha aur agar teen gawahi dein? aap ne farmaya ke teen par bhi, phir humne poocha aur agar do musalman gawahi dein? aap ne farmaya ke do par bhi. phir humne yeh nahi poocha ke agar ek musalman gawahi de to kya?
حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ هُوَ الصَّفَّارُ ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي الْفُرَاتِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ , قَالَ : قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ وَقَدْ وَقَعَ بِهَا مَرَضٌ ، فَجَلَسْتُ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، فَمَرَّتْ بِهِمْ جَنَازَةٌ فَأُثْنِيَ عَلَى صَاحِبِهَا خَيْرًا ، فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : وَجَبَتْ ، ثُمَّ مُرَّ بِأُخْرَى فَأُثْنِيَ عَلَى صَاحِبِهَا خَيْرًا ، فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : وَجَبَتْ ، ثُمَّ مُرَّ بِالثَّالِثَةِ فَأُثْنِيَ عَلَى صَاحِبِهَا شَرًّا ، فَقَالَ : وَجَبَتْ ، فَقَالَ أَبُو الْأَسْوَدِ : فَقُلْتُ : وَمَا وَجَبَتْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ، قَالَ : قُلْتُ كَمَا , قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَيُّمَا مُسْلِمٍ شَهِدَ لَهُ أَرْبَعَةٌ بِخَيْرٍ أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ ، فَقُلْنَا : وَثَلَاثَةٌ ، قَالَ : وَثَلَاثَةٌ ، فَقُلْنَا : وَاثْنَانِ ، قَالَ : وَاثْنَانِ ، ثُمَّ لَمْ نَسْأَلْهُ عَنِ الْوَاحِدِ .