24.
Obligatory Charity Tax (Zakat)
٢٤-
كتاب الزكاة
11
Chapter:
١١
باب
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
masrūqin | Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani | Trustworthy |
al-sha‘bī | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
firāsin | Firas ibn Yahya al-Hamdani | Thiqah |
abū ‘awānah | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
mūsá bn ismā‘īl | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
مَسْرُوقٍ | مسروق بن الأجدع الهمداني | ثقة |
الشَّعْبِيِّ | عامر الشعبي | ثقة |
فِرَاسٍ | فراس بن يحيى الهمداني | ثقة |
أَبُو عَوَانَةَ | الوضاح بن عبد الله اليشكري | ثقة ثبت |
مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 1420
Narrated `Aisha: Some of the wives of the Prophet asked him, Who amongst us will be the first to follow you (i.e. die after you)? He said, Whoever has the longest hand. So they started measuring their hands with a stick and Sauda's hand turned out to be the longest. (When Zainab bint Jahsh died first of all in the caliphate of `Umar), we came to know that the long hand was a symbol of practicing charity, so she was the first to follow the Prophet and she used to love to practice charity. (Sauda died later in the caliphate of Muawiya).
ہم سے موسیٰ بن اسماعیل نے بیان کیا ‘ کہا کہ ہم سے ابوعوانہ وضاح یشکری نے بیان کیا ‘ ان سے فراس بن یحییٰ نے ان سے شعبی نے، ان سے مسروق نے اور ان سے عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہ نبی کریم ﷺ کی بعض بیویوں نے آپ ﷺ سے پوچھا کہ سب سے پہلے ہم میں آخرت میں آپ ﷺ سے کون جا کر ملے گی تو آپ ﷺ نے فرمایا جس کا ہاتھ سب سے زیادہ لمبا ہو گا۔ اب ہم نے لکڑی سے ناپنا شروع کر دیا تو سودہ رضی اللہ عنہا سب سے لمبے ہاتھ والی نکلیں۔ ہم نے بعد میں سمجھا کہ لمبے ہاتھ والی ہونے سے آپ ﷺ کی مراد صدقہ زیادہ کرنے والی سے تھی۔ اورزینب رضی اللہ عنہا ہم سب سے پہلے نبی کریم ﷺ سے جا کر ملیں ‘ صدقہ کرنا آپ ﷺ کو بہت محبوب تھا۔
Hum se Moosa bin Ismaeel ne bayan kiya ' keh hum se Abuzar Wahah Yashkari ne bayan kiya ' un se Firas bin Yahya ne un se Shaabi ne, un se Musarq ne aur un se Aisha radi Allah anha ne keh Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ki baaz biwiyo ne aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se poocha keh sab se pehle hum mein akhirat mein aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se kaun ja kar milegi to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jis ka haath sab se zyada lamba hoga. Ab hum ne lakdi se napna shuru kar diya to Souda radi Allah anha sab se lambay haath wali nikli. Hum ne baad mein samjha keh lambay haath wali hone se aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki muraad sadqa zyada karne wali se thi. Aur Zainab radi Allah anha hum sab se pehle Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se ja kar mili ' sadqa karna aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ko bohat mohabbat tha.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ فِرَاسٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، أَنَّ بَعْضَ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُلْنَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَيُّنَا أَسْرَعُ بِكَ لُحُوقًا ؟ قَالَ : أَطْوَلُكُنَّ يَدًا ، فَأَخَذُوا قَصَبَةً يَذْرَعُونَهَا فَكَانَتْ سَوْدَةُ أَطْوَلَهُنَّ يَدًا ، فَعَلِمْنَا بَعْدُ أَنَّمَا كَانَتْ طُولَ يَدِهَا الصَّدَقَةُ ، وَكَانَتْ أَسْرَعَنَا لُحُوقًا بِهِ ، وَكَانَتْ تُحِبُّ الصَّدَقَةَ .