24.
Obligatory Charity Tax (Zakat)
٢٤-
كتاب الزكاة
31
Chapter: How much is Zakat, and how much may be given in charity? And whoever gave a sheep in charity.
٣١
باب قَدْرُ كَمْ يُعْطَى مِنَ الزَّكَاةِ وَالصَّدَقَةِ وَمَنْ أَعْطَى شَاةً
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umm Atiyya | Umm Atiyya al-Ansariyyah | Sahabiyyah |
| Hafsa bint Sirin | Hafsa bint Sirin al-Ansariyyah | Trustworthy |
| Khalid al-Hadhdha' | Khalid Al-Haddad | Trustworthy |
| Abu Shihab | Abd Rabah ibn Nafi' al-Kinani | Trustworthy |
| Ahmad ibn Yunus | Ahmad ibn Yunus al-Tamimi | Thiqah Hafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُمِّ عَطِيَّةَ | أم عطية الأنصارية | صحابية |
| حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ | حفصة بنت سيرين الأنصارية | ثقة |
| خَالِدٍ الْحَذَّاءِ | خالد الحذاء | ثقة |
| أَبُو شِهَابٍ | عبد ربه بن نافع الكناني | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ | أحمد بن يونس التميمي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 1446
Narrated Um 'Atiyya: A sheep was sent to me (Nusaiba Al-Ansariya) (in charity) and I sent some of it to `Aisha. The Prophet asked `Aisha for something to eat. `Aisha replied that there was nothing except what Nusaiba Al-Ansariya had sent of that sheep. The Prophet said to her, Bring it as it has reached its place.
حضرت ام عطیہ ؓ سے روایت ہے، انھوں نے فرمایا:نسیبہ انصاریہ کے پاس صدقے کی ایک بکری بھیجی گئی انھوں نے اس میں سے کچھ گوشہ حضرت عائشہ ؓ کے ہاں بھیج دیا، نبی کریم ﷺ (گھر تشریف لائے تو آپ) نے پوچھا:’’تمہارے پاس کچھ ہے؟‘‘ حضرت عائشہ ؓ نے عرض کیا:اس بکری کا گوشت ہے جو نسیبہ نے بھیجی ہے۔ اس کے علاوہ کچھ نہیں۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ’’اسے ہی لے آؤ کیونکہ اپنے مقام پر پہنچ چکی ہے۔‘‘
Hazrat Umm-e-Atiyyah (Radhi Allahu Anha) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Nuseiba Ansariya ke pas sadqe ki ek bakri bheji gayi unhon ne is mein se kuch gosht Hazrat Aisha (Radhi Allahu Anha) ke haan bhej diya, Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) (ghar tashreef laye to Aap) ne pucha: ''Tumhare pas kuch hai?'' Hazrat Aisha (Radhi Allahu Anha) ne arz kiya: is bakri ka gosht hai jo Nuseiba ne bheji hai. Is ke alawa kuch nahi. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Ise hi le ao kyunke apne maqam par pahunch chuki hai.''
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , قَالَتْ : بُعِثَ إِلَى نُسَيْبَةَ الْأَنْصَارِيَّةِ بِشَاةٍ ، فَأَرْسَلَتْ إِلَى عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا مِنْهَا ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : عِنْدَكُمْ شَيْءٌ ؟ ، فَقُلْتُ : لَا ، إِلَّا مَا أَرْسَلَتْ بِهِ نُسَيْبَةُ مِنْ تِلْكَ الشَّاةِ ، فَقَالَ : هَاتِ فَقَدْ بَلَغَتْ مَحِلَّهَا .