24.
Obligatory Charity Tax (Zakat)
٢٤-
كتاب الزكاة
41
Chapter: "Do not take the best from the property as Zakat"
٤١
باب لاَ تُؤْخَذُ كَرَائِمُ أَمْوَالِ النَّاسِ فِي الصَّدَقَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
abī ma‘badin | Nafi' Mawla Ibn Abbas | Thiqah (Trustworthy) |
yaḥyá bn ‘abd al-lah bn ṣayfīyin | Yahya ibn Abdullah al-Qurashi | Trustworthy |
ismā‘īl bn umayyah | Ismail ibn Umayya al-Umawi | Trustworthy, حافظ, ثبت |
rūḥ bn al-qāsim | Ruh ibn al-Qasim al-Tamimi | Trustworthy Hadith Preserver |
yazīd bn zuray‘in | Yazid bin Zurai' Al-'Aishi | Trustworthy, Firm |
umayyah bn bisṭāmin | Umayya ibn Bistam al-Ayshi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
أَبِي مَعْبَدٍ | نافذ مولى ابن عباس | ثقة |
يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَيْفِيٍّ | يحيى بن عبد الله القرشي | ثقة |
إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ | إسماعيل بن أمية الأموي | ثقة حافظ ثبت |
رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ | روح بن القاسم التميمي | ثقة حافظ |
يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ | يزيد بن زريع العيشي | ثقة ثبت |
أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ | أمية بن بسطام العيشي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 1458
Ibn Abbas ( رضي الله تعالى عنه) narrated that when the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sent Mu`adh (رضي الله تعالى عنه) to Yemen, he said (to him), ‘you are going to people of the Book (Christians). First of all invite them to worship Allah (alone) and when they come to know Allah, inform them that Allah has enjoined on them, five prayers in every day and night; and if they start offering these prayers, inform them that Allah has enjoined on them, the Zakat. And it is to be taken from the rich among them and given to the poor among them; and if they obey you in that, take Zakat from them and avoid the take the best holdings of the people as Zakat.’
ہم سے امیہ بن بسطام نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا ہم سے زید بن زریع نے بیان کیا ‘ انہوں نے کہا کہ ہم سے روح بن قاسم نے بیان کیا ‘ ان سے اسماعیل بن امیہ نے ‘ ان سے یحییٰ بن عبداللہ بن صیفی نے ‘ ان سے ابومعبد نے اور ان سے ابن عباس رضی اللہ عنہما نے کہ جب رسول اللہ ﷺ نے معاذ رضی اللہ عنہ کو یمن بھیجا تو ان سے فرمایا کہ دیکھو! تم ایک ایسی قوم کے پاس جا رہے ہو جو اہل کتاب ( عیسائی یہودی ) ہیں۔ اس لیے سب سے پہلے انہیں اللہ کی عبادت کی دعوت دینا۔ جب وہ اللہ تعالیٰ کو پہچان لیں ( یعنی اسلام قبول کر لیں ) تو انہیں بتانا کہ اللہ تعالیٰ نے ان کے لیے دن اور رات میں پانچ نمازیں فرض کی ہیں۔ جب وہ اسے بھی ادا کریں تو انہیں بتانا کہ اللہ تعالیٰ نے ان پر زکوٰۃ فرض قرار دی ہے جو ان کے سرمایہ داروں سے لی جائے گی ( جو صاحب نصاب ہوں گے ) اور انہیں کے فقیروں میں تقسیم کر دی جائے گی۔ جب وہ اسے بھی مان لیں تو ان سے زکوٰۃ وصول کر۔ البتہ ان کی عمدہ چیزیں ( زکوٰۃ کے طور پر لینے سے ) پرہیز کرنا۔
ham se umiya bin bustaam ne byaan kiya ' unhone kaha ham se zaid bin zariya ne byaan kiya ' unhone kaha ke ham se rooh bin qasim ne byaan kiya ' un se ismail bin umiya ne ' un se yahya bin abdullah bin saifi ne ' un se abu ma'bad ne aur un se ibn abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne ke jab rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne muaz radi allahu anh ko yaman bheja to un se farmaya ke dekho! tum ek aisi qaum ke paas ja rahe ho jo ahl e kitaab ( isaii yahudi ) hain. is liye sab se pehle unhe allah ki ibadat ki dawat dena. jab woh allah ta'ala ko pehchan lein ( yani islam qubool kar lein ) to unhe batana ke allah ta'ala ne un ke liye din aur raat me panch namazain farz ki hain. jab woh ise bhi adaa karein to unhe batana ke allah ta'ala ne un par zakat farz qarar di hai jo un ke sarmaya daar se li jayegi ( jo sahib nisab honge ) aur un ke fuqara mein taqseem kar di jayegi. jab woh ise bhi maan lein to un se zakat wasool kar. albata un ki amdeed cheezen ( zakat ke taur par lene se ) parhez karna.
حَدَّثَنَا أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَيْفِيٍّ ، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا بَعَثَ مُعَاذًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَلَى الْيَمَنِ , قَالَ : إِنَّكَ تَقْدَمُ عَلَى قَوْمٍ أَهْلِ كِتَابٍ ، فَلْيَكُنْ أَوَّلَ مَا تَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ عِبَادَةُ اللَّهِ ، فَإِذَا عَرَفُوا اللَّهَ فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللَّهَ قَدْ فَرَضَ عَلَيْهِمْ خَمْسَ صَلَوَاتٍ فِي يَوْمِهِمْ وَلَيْلَتِهِمْ ، فَإِذَا فَعَلُوا فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللَّهَ فَرَضَ عَلَيْهِمْ زَكَاةً مِنْ أَمْوَالِهِمْ وَتُرَدُّ عَلَى فُقَرَائِهِمْ ، فَإِذَا أَطَاعُوا بِهَا فَخُذْ مِنْهُمْ وَتَوَقَّ كَرَائِمَ أَمْوَالِ النَّاسِ .