24.
Obligatory Charity Tax (Zakat)
٢٤-
كتاب الزكاة


44
Chapter: The giving of Zakat to relatives

٤٤
باب الزَّكَاةِ عَلَى الأَقَارِبِ

Sahih al-Bukhari 1462

Narrated Abu Sa`id Al-Khudri: On `Id ul Fitr or `Id ul Adha Allah's Apostle (p.b.u.h) went out to the Musalla. After finishing the prayer, he delivered the sermon and ordered the people to give alms. He said, O people! Give alms. Then he went towards the women and said. O women! Give alms, for I have seen that the majority of the dwellers of Hell-Fire were you (women). The women asked, O Allah's Apostle! What is the reason for it? He replied, O women! You curse frequently, and are ungrateful to your husbands. I have not seen anyone more deficient in intelligence and religion than you. O women, some of you can lead a cautious wise man astray. Then he left. And when he reached his house, Zainab, the wife of Ibn Mas`ud, came and asked permission to enter It was said, O Allah's Apostle! It is Zainab. He asked, 'Which Zainab? The reply was that she was the wife of Ibn Mas'ub. He said, Yes, allow her to enter. And she was admitted. Then she said, O Prophet of Allah! Today you ordered people to give alms and I had an ornament and intended to give it as alms, but Ibn Mas`ud said that he and his children deserved it more than anybody else. The Prophet replied, Ibn Mas`ud had spoken the truth. Your husband and your children had more right to it than anybody else.

حضرت ابو سعید خدری ؓ  سے روایت ہے، انھوں نے فرمایا : رسول اللہ ﷺ عید الاضحیٰ یا عید الفطر کے دن عیدگاہ تشریف لے گئے، جب نماز سے فارغ ہوئے تو لوگوں کو وعظ و نصیحت کی اور انھیں صدقہ کرنے کا حکم دیا، فرمایا:’’لوگو! صدقہ کیا کرو۔‘‘ پھر عورتوں کےپاس گئے اورفرمایا:’’اے عورتوں کی جماعت!صدقہ کرو، میں نے تمھیں بکثرت جہنم میں دیکھا ہے۔‘‘ انھوں نے عرض کیا:اللہ کے رسول اللہ ﷺ !ایسا کیوں ہے؟آپ نے فرمایا:’’تم لعن و طعن بہت کرتی ہواور اپنے شوہروں کی نافرمانی کرتی ہو، اے عورتو!میں نے عقل ودین میں تم سے زیادہ ناقص کسی کو نہیں دیکھا جو بڑے زیرک ودانا کی عقل کو مضمحل کردے۔‘‘ پھر آپ ﷺ  واپس ہوئے، جب گھر تشریف لائےتو ابن مسعود ؓ  کی بیوی حضرت زینب ؓ  آئیں اور آپ کے پاس حاضر ہونے کی اجازت مانگی ، چنانچہ عرض کیا گیا :اللہ کے رسول اللہ ﷺ !زینب آئی ہیں۔ آپ نے دریافت فرمایا:’’ کون سی زینب؟‘‘ عرض کیا گیا : ابن مسعود ؓ  کی بیوی ۔ آپ نے فرمایا:’’اچھا!انھیں اجازت دے دو۔‘‘ چنانچہ اجازت دی گئی۔ اس نے عرض کیا:اللہ کے نبی ﷺ !آپ نے آج صدقہ دینے کا حکم دیا ہے اور میرے پاس کچھ زیور ہے۔ میں چاہتی ہوں کہ اسے خیرات کردوں۔ مگر ابن مسعود ؓ  کا خیال ہے کہ وہ اور اس کے بچے زیادہ مستحق ہیں کہ انھیں صدقہ دوں، تب نبی ﷺ نے فرمایا:’’ابن مسعود نے صحیح کہا ہے، تمھارے خاوند اور تمھارے بچے اس کے زیادہ حق دار ہیں کہ تم ان کو صدقہ دو۔‘‘

Hazrat Abu Sa'id Khudri (Radhi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) Eid-ul-Adha ya Eid-ul-Fitr ke din eid-gah tashreef le gaye, jab namaz se farigh hue to logon ko wa'z-o-nasihat ki aur unhein sadqa karne ka hukm diya, farmaya: ''Logo! sadqa kiya karo.'' Phir aurton ke pas gaye aur farmaya: ''Ae aurton ki jama'at! sadqa karo, main ne tumhein ba-kasrat jahannum mein dekha hai.'' Unhon ne arz kiya: Allah ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam)! aisa kyun hai? Aap ne farmaya: ''Tum la'n-o-ta'n bahut karti ho aur apne shoharoon ki na-farmani karti ho, ae aurto! main ne aql-o-deen mein tum se zyada naqis kisi ko nahi dekha jo bade zeerak-o-dana ki aql ko muzmahil kar de.'' Phir Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) wapas hue, jab ghar tashreef laye to Ibn Mas'ood (Radhi Allahu Anhu) ki biwi Hazrat Zainab (Radhi Allahu Anha) aayein aur Aap ke pas hazir hone ki ijazaat mangi, chunancha arz kiya gaya: Allah ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Zainab aayi hain. Aap ne daryaft farmaya: ''Kon si Zainab?'' Arz kiya gaya: Ibn Mas'ood (Radhi Allahu Anhu) ki biwi. Aap ne farmaya: ''Achha! unhein ijazaat de do.'' Chunancha ijazaat di gayi. Us ne arz kiya: Allah ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Aap ne aaj sadqa dene ka hukm diya hai aur mere pas kuch zewar hai. Main chahti hoon ke ise khairat kar doon. Magar Ibn Mas'ood (Radhi Allahu Anhu) ka khayal hai ke woh aur us ke bacche zyada mustahiq hain ke unhein sadqa doon, tab Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Ibn Mas'ood ne sahih kaha hai, tumhare khawand aur tumhare bacche is ke zyada haqq-dar hain ke tum un ko sadqa do.''

حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ , قَالَ : أَخْبَرَنِي زَيْدٌ هُوَ ابْنُ أَسْلَمَ ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَضْحًى أَوْ فِطْرٍ إِلَى الْمُصَلَّى ، ثُمَّ انْصَرَفَ فَوَعَظَ النَّاسَ وَأَمَرَهُمْ بِالصَّدَقَةِ , فَقَالَ : أَيُّهَا النَّاسُ تَصَدَّقُوا ، فَمَرَّ عَلَى النِّسَاءِ , فَقَالَ : يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ تَصَدَّقْنَ فَإِنِّي رَأَيْتُكُنَّ أَكْثَرَ أَهْلِ النَّارِ ، فَقُلْنَ : وَبِمَ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : تُكْثِرْنَ اللَّعْنَ وَتَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ ، مَا رَأَيْتُ مِنْ نَاقِصَاتِ عَقْلٍ وَدِينٍ أَذْهَبَ لِلُبِّ الرَّجُلِ الْحَازِمِ مِنْ إِحْدَاكُنَّ يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ ، ثُمَّ انْصَرَفَ فَلَمَّا صَارَ إِلَى مَنْزِلِهِ جَاءَتْ زَيْنَبُ امْرَأَةُ ابْنِ مَسْعُودٍ تَسْتَأْذِنُ عَلَيْهِ ، فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ : هَذِهِ زَيْنَبُ ، فَقَالَ : أَيُّ الزَّيَانِبِ ، فَقِيلَ : امْرَأَةُ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : نَعَمْ ائْذَنُوا لَهَا ، فَأُذِنَ لَهَا ، قَالَتْ : يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّكَ أَمَرْتَ الْيَوْمَ بِالصَّدَقَةِ وَكَانَ عِنْدِي حُلِيٌّ لِي فَأَرَدْتُ أَنْ أَتَصَدَّقَ بِهِ ، فَزَعَمَ ابْنُ مَسْعُودٍ أَنَّهُ وَوَلَدَهُ أَحَقُّ مَنْ تَصَدَّقْتُ بِهِ عَلَيْهِمْ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : صَدَقَ ابْنُ مَسْعُودٍ زَوْجُكِ وَوَلَدُكِ أَحَقُّ مَنْ تَصَدَّقْتِ بِهِ عَلَيْهِمْ .