25.
Hajj (Pilgrimage)
٢٥-
كتاب الحج


17
Chapter: To wash the perfume thrice of Ihram

١٧
باب غَسْلِ الْخَلُوقِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ مِنَ الثِّيَابِ

Sahih al-Bukhari 1536

Narrated Safwan bin Ya'la: Ya'la said to 'Umar, Show me the Prophet (saws) when he is being inspired Divinely. While the Prophet (saws) was at Ji'rana (in the company of some of his Companions) a person came and asked, O Allah's Messenger! What is your verdict regarding that person who assumes Ihram for 'Umra and is scented with perfume ? The Prophet (saws) kept quiet for a while and he was Divinely inspired (then). 'Umar beckoned Ya'la. So he came, and the Allah's Messenger (saws) was shaded with sheet. Ya'la put his head in and saw that the face of Allah's Messenger was red and he was snoring. When the state of the Prophet (saws) was over, he (saws) asked, Where is the person who asked about 'Umra? Then that person was brought and the Prophet (saws) said, Wash the perfume off your body thrice and take off the cloak and do the same in 'Umra as you do in Hajj.

ہم سے محمد نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے ابوعاصم، ضحاک بن مخلد نبیل نے بیان کیا، کہا کہ ہمیں ابن جریج نے خبر دی کہا کہ مجھے عطاء بن ابی رباح نے خبر دی، انہیں صفوان بن یعلیٰ نے، کہا کہ ان کے باپ یعلیٰ بن امیہ نے عمر رضی اللہ عنہ سے کہا کہ کبھی آپ مجھے نبی کریم ﷺ کو اس حال میں دکھایئے جب آپ ﷺ پر وحی نازل ہو رہی ہو۔ انہوں نے بیان کیا کہ ایک بار رسول اللہ ﷺ جعرانہ میں اپنے اصحاب کی ایک جماعت کے ساتھ ٹھہرے ہوئے تھے کہ ایک شخص نے آ کر پوچھا یا رسول اللہ! اس شخص کے متعلق آپ کا کیا حکم ہے جس نے عمرہ کا احرام اس طرح باندھا کہ اس کے کپڑے خوشبو میں بسے ہوئے ہوں۔ نبی کریم ﷺ اس پر تھوڑی دیر کے لیے چپ ہو گئے۔ پھر آپ ﷺ پر وحی نازل ہوئی تو عمر رضی اللہ عنہ نے یعلیٰ رضی اللہ عنہ کو اشارہ کیا۔ یعلیٰ آئے تو رسول اللہ ﷺ پر ایک کپڑا تھا جس کے اندر آپ ﷺ تشریف رکھتے تھے۔ انہوں نے کپڑے کے اندر اپنا سر کیا تو کیا دیکھتے ہیں کہ روئے مبارک سرخ ہے اور آپ ﷺ خراٹے لے رہے ہیں۔ پھر یہ حالت ختم ہوئی تو آپ ﷺ نے فرمایا کہ وہ شخص کہاں ہے جس نے عمرہ کے متعلق پوچھا تھا۔ شخص مذکور حاضر کیا گیا تو آپ ﷺ نے فرمایا کہ جو خوشبو لگا رکھی ہے اسے تین مرتبہ دھو لے اور اپنا جبہ اتار دے۔ عمرہ میں بھی اسی طرح کر جس طرح حج میں کرتے ہو۔ میں نے عطاء سے پوچھا کہ کیا نبی کریم ﷺ کے تین مرتبہ دھونے کے حکم سے پوری طرح صفائی مراد تھی؟ تو انہوں نے کہا کہ ہاں۔

ham se Muhammad ne byan kiya, kaha ke ham se Abu Asim, Zuhak bin Mukhalid Nabil ne byan kiya, kaha ke hamein Ibn Juraij ne khabar di kaha ke mujhe Ata bin Abi Rabah ne khabar di, unhein Safwan bin Yali ne, kaha ke un ke baap Yali bin Amiya ne Umar Razi Allah Anh se kaha ke kabhi aap mujhe Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko is halat mein dikhaye jab aap (صلى الله عليه وآله وسلم) par wahi nazil ho rahi ho. Unhone byan kiya ke ek bar Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Jaranah mein apne ashab ki ek jamat ke sath thahre hue the ke ek shakhs ne aa kar poocha ya Rasool Allah! Is shakhs ke mutalliq aap ka kya hukm hai jis ne Umrah ka ihram is tarah bandha ke us ke kapray khushbu mein base hue hon. Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) us par thori deer ke liye chup ho gaye. Phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) par wahi nazil hui to Umar Razi Allah Anh ne Yali Razi Allah Anh ko ishara kiya. Yali aaye to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) par ek kapra tha jis ke ander aap (صلى الله عليه وآله وسلم) tashrif rakhte the. Unhone kapray ke ander apna sar kiya to kya dekhte hain ke ru-e mubarak surkh hai aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) kharaate le rahe hain. Phir yeh haalat khatam hui to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke woh shakhs kahan hai jis ne Umrah ke mutalliq poocha tha. Shakhs mazkoor hazir kiya gaya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke jo khushbu laga rakhi hai usay teen martaba dho le aur apna jubah utar de. Umrah mein bhi usi tarah kar jis tarah Hajj mein karte ho. Main ne Ata se poocha ke kya Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke teen martaba dhone ke hukm se poori tarah safaai murad thi? To unhone kaha ke haan.

قَالَ أَبُو عَاصِمٍ , أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ , أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ أَنَّ صَفْوَانَ بْنَ يَعْلَى أَخْبَرَهُ أَنَّ يَعْلَى قَالَ لِعُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : أَرِنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ يُوحَى إِلَيْهِ , قَالَ : فَبَيْنَمَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْجِعْرَانَةِ وَمَعَهُ نَفَرٌ مِنْ أَصْحَابِهِ جَاءَهُ رَجُلٌ , فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ تَرَى فِي رَجُلٍ أَحْرَمَ بِعُمْرَةٍ وَهُوَ مُتَضَمِّخٌ بِطِيبٍ فَسَكَتَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَاعَةً فَجَاءَهُ الْوَحْيُ فَأَشَارَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِلَى يَعْلَى فَجَاءَ يَعْلَى وَعَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَوْبٌ قَدْ أُظِلَّ بِهِ فَأَدْخَلَ رَأْسَهُ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُحْمَرُّ الْوَجْهِ وَهُوَ يَغِطُّ ثُمَّ سُرِّيَ عَنْهُ , فَقَالَ : أَيْنَ الَّذِي سَأَلَ عَنِ الْعُمْرَةِ ؟ فَأُتِيَ بِرَجُلٍ , فَقَالَ : اغْسِلِ الطِّيبَ الَّذِي بِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَانْزِعْ عَنْكَ الْجُبَّةَ وَاصْنَعْ فِي عُمْرَتِكَ كَمَا تَصْنَعُ فِي حَجَّتِكَ , قُلْتُ لِعَطَاءٍ : أَرَادَ الْإِنْقَاءَ حِينَ أَمَرَهُ أَنْ يَغْسِلَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ , قَالَ : نَعَمْ .