4.
Ablutions (Wudu')
٤-
كتاب الوضوء
20
Chapter: To clean the private parts with stones
٢٠
باب الاِسْتِنْجَاءِ بِالْحِجَارَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
jaddih | Sa'id ibn 'Amr al-Umawi | Trustworthy |
‘amrūun bn yaḥyá bn sa‘īd bn ‘amrw al-makkī | Amr ibn Yahya al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
aḥmad bn muḥammadin al-makkī | Ahmad ibn Muhammad al-Ghasani | Thiqah |
Sahih al-Bukhari 155
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that he followed the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) while he was going out to answer the call of nature. He used not to look this way or that. So, when I approached near him he said to me, "Fetch for me some stones for Istinja, and do not bring a bone or a piece of dung." So I brought the stones in the corner of my garment and placed them by his side and I then went away from him. When he finished, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) used them.
ہم سے احمد بن محمد المکی نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے عمرو بن یحییٰ بن سعید بن عمرو المکی نے اپنے دادا کے واسطے سے بیان کیا۔ وہ ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے نقل کرتے ہیں، وہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ( ایک مرتبہ ) رفع حاجت کے لیے تشریف لے گئے۔ آپ ﷺ کی عادت مبارکہ تھی کہ آپ ﷺ ( چلتے وقت ) ادھر ادھر نہیں دیکھا کرتے تھے۔ تو میں بھی آپ ﷺ کے پیچھے پیچھے آپ ﷺ کے قریب پہنچ گیا۔ ( مجھے دیکھ کر ) آپ ﷺ نے فرمایا کہ مجھے پتھر ڈھونڈ دو، تاکہ میں ان سے پاکی حاصل کروں، یا اسی جیسا ( کوئی لفظ ) فرمایا اور فرمایا کہ ہڈی اور گوبر نہ لانا۔ چنانچہ میں اپنے دامن میں پتھر ( بھر کر ) آپ ﷺ کے پاس لے گیا اور آپ ﷺ کے پہلو میں رکھ دئیے اور آپ ﷺ کے پاس سے ہٹ گیا، جب آپ ﷺ ( قضاء حاجت سے ) فارغ ہوئے تو آپ ﷺ نے پتھروں سے استنجاء کیا۔
hum se Ahmad bin Muhammad al-Makki ne bayan kiya, kaha ke hum se Amr bin Yahya bin Saeed bin Amr al-Makki ne apne dada ke wasta se bayan kiya. Woh Abu Hurairah رضي الله عنه se naqal karte hain, woh kehte hain ke Rasool Allah صلى الله عليه وسلم (ek martaba) raf' hajat ke liye tashreef le gaye. Aap صلى الله عليه وسلم ki aadat mubarakah thi ke Aap صلى الله عليه وسلم (chaltay waqt) idhar idhar nahin dekhte thay. To main bhi Aap صلى الله عليه وسلم ke peechay peechay Aap صلى الله عليه وسلم ke qareeb pohanch gaya. (Mujhe dekh kar) Aap صلى الله عليه وسلم ne farmaya ke mujhe patthar dhond do, taake main un se paakhi haasil karun, ya isi jaisa (koi lafz) farmaya aur farmaya ke haddi aur gobur nah lana. Chunaancha main apne daman mein patthar (bhar kar) Aap صلى الله عليه وسلم ke paas le gaya aur Aap صلى الله عليه وسلم ke pehlu mein rakh diye aur Aap صلى الله عليه وسلم ke paas se hat gaya, jab Aap صلى الله عليه وسلم (qaza hajat se) farigh hue to Aap صلى الله عليه وسلم ne pattharon se istinjaa kiya.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَكِّيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدِ بْنِ عَمْرٍو الْمَكِّيُّ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : اتَّبَعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَخَرَجَ لِحَاجَتِهِ ، فَكَانَ لَا يَلْتَفِتُ ، فَدَنَوْتُ مِنْهُ ، فَقَالَ : ابْغِنِي أَحْجَارًا أَسْتَنْفِضْ بِهَا أَوْ نَحْوَهُ ، وَلَا تَأْتِنِي بِعَظْمٍ وَلَا رَوْثٍ ، فَأَتَيْتُهُ بِأَحْجَارٍ بِطَرَفِ ثِيَابِي فَوَضَعْتُهَا إِلَى جَنْبِهِ وَأَعْرَضْتُ عَنْهُ ، فَلَمَّا قَضَى أَتْبَعَهُ بِهِنَّ .