4.
Ablutions (Wudu')
٤-
كتاب الوضوء


24
Chapter: The washing of the parts thrice while performing ablution

٢٤
باب الْوُضُوءِ ثَلاَثًا ثَلاَثًا

Sahih al-Bukhari 160

After performing the ablution 'Uthman said, I am going to tell you a Hadith which I would not have told you, had I not been compelled by a certain Holy Verse (the sub narrator 'Urwa said: This verse is: Verily, those who conceal the clear signs and the guidance which we have sent down...) (2:159). I heard the Prophet saying, 'If a man performs ablution perfectly and then offers the compulsory congregational prayer, Allah will forgive his sins committed between that (prayer) and the (next) prayer till he offers it.

اور روایت کی عبدالعزیز نے ابراہیم سے، انہوں نے صالح بن کیسان سے، انہوں نے ابن شہاب سے، لیکن عروہ حمران سے روایت کرتے ہیں کہ جب عثمان رضی اللہ عنہ نے وضو کیا تو فرمایا میں تم کو ایک حدیث سناتا ہوں، اگر قرآن پاک کی ایک آیت ( نازل ) نہ ہوتی تو میں یہ حدیث تم کو نہ سناتا۔ میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا ہے کہ آپ ﷺ فرماتے تھے کہ جب بھی کوئی شخص اچھی طرح وضو کرتا ہے اور ( خلوص کے ساتھ ) نماز پڑھتا ہے تو اس کے ایک نماز سے دوسری نماز کے پڑھنے تک کے گناہ معاف کر دئیے جاتے ہیں۔ عروہ کہتے ہیں وہ آیت یہ ہے «إن الذين يكتمون ما أنزلنا من البينات‏» ( جس کا ترجمہ یہ ہے کہ ) جو لوگ اللہ کی اس نازل کی ہوئی ہدایت کو چھپاتے ہیں جو اس نے لوگوں کے لیے اپنی کتاب میں بیان کی ہے۔ ان پر اللہ کی لعنت ہے اور ( دوسرے ) لعنت کرنے والوں کی لعنت ہے۔

aur rawayat ki Abdul Aziz ne Ibrahim se, unho ne Saleh bin Kasan se, unho ne ibn Shihab se, lekin Arwah Hamran se rawayat karte hain ke jab Usman رضی اللہ عنہ ne wuzu kiya to farmaya mein tum ko ek hadees sunata hoon, agar Quran Pak ki ek ayat (nazil) na hoti to mein ye hadees tum ko na sunata. Mein ne Rasool Allah صلی اللہ علیہ وسلم se suna hai ke aap صلی اللہ علیہ وسلم farmate the ke jab bhi koi shakhs achhi tarah wuzu karta hai aur (khuloos ke saath) namaz padhta hai to us ke ek namaz se doosri namaz ke padhne tak ke gunah maaf kar diye jaate hain. Arwah kehte hain woh ayat ye hai "إن الذين يكتمون ما أنزلنا من البينات" (jis ka tarjuma ye hai ke) jo log Allah ki is nazil ki hui hidayat ko chhupate hain jo us ne logon ke liye apni kitab mein bayan ki hai. Un par Allah ki lanat hai aur (doosre) lanat karne walon ki lanat hai.

وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : قَالَ صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ : وَلَكِنْ عُرْوَةُ يُحَدِّثُ ، عَنْ حُمْرَانَ ، فَلَمَّا تَوَضَّأَ عُثْمَانُ ، قَالَ : أَلَا أُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا لَوْلَا آيَةٌ مَا حَدَّثْتُكُمُوهُ ، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : لَا يَتَوَضَّأُ رَجُلٌ فَيُحْسِنُ وُضُوءَهُ وَيُصَلِّي الصَّلَاةَ ، إِلَّا غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الصَّلَاةِ حَتَّى يُصَلِّيَهَا . قَالَ عُرْوَةُ الْآيَةَ : إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنْزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ سورة البقرة آية 159 .