25.
Hajj (Pilgrimage)
٢٥-
كتاب الحج


114
Chapter: The purchase of Hadi on the way and garlanding it

١١٤
باب مَنِ اشْتَرَى هَدْيَهُ مِنَ الطَّرِيقِ وَقَلَّدَهَا

Sahih al-Bukhari 1708

Narrated Nafi`: Ibn `Umar intended to perform Hajj in the year of the Hajj of Al-Harawriya during the rule of Ibn Az- Zubair. Some people said to him, It is very likely that there will be a fight among the people, and we are afraid that they might prevent you (from performing Hajj). He replied, Verily, in Allah's Apostle there is a good example for you (to follow). In this case I would do the same as he had done. I make you witness that I have intended to perform `Umra. When he reached Al-Baida', he said, The conditions for both Hajj and `Umra are the same. I make you witness that I have intended to perform Hajj along with `Umra. After that he took a garlanded Hadi (to Mecca) which he bought (on the way). When he reached (Mecca), he performed Tawaf of the Ka`ba and of Safa (and Marwa) and did not do more than that. He did not make legal for himself the things which were illegal for a Muhrim till it was the Day of Nahr (sacrifice), when he had his head shaved and slaughtered (the sacrifice) and considered sufficient his first Tawaf (between Safa and Marwa), as a (Sa`i) for his Hajj and `Umra both. He then said, The Prophet used to do like that.

ہم سے ابراہیم بن المنذر نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے ابوضمرہ نے بیان کیا، ان سے موسیٰ بن عقبہ نے بیان کیا، ان سے نافع نے کہ ابن عمر رضی اللہ عنہما نے ابن زبیر رضی اللہ عنہما کے عہد خلافت میں حجۃ الحروریہ کے سال حج کا ارادہ کیا تو ان سے کہا گیا کہ لوگوں میں باہم قتل و خون ہونے والا ہے اور ہم کو خطرہ اس کا ہے کہ آپ کو ( مفسد لوگ حج سے ) روک دیں، آپ نے جواب میں یہ آیت سنائی کہ ”تمہارے لیے رسول اللہ ﷺ کی زندگی بہترین نمونہ ہے۔“ اس وقت میں بھی وہی کام کروں گا جو نبی کریم ﷺ نے کیا تھا۔ میں تمہیں گواہ بناتا ہوں کہ میں نے اپنے اوپر عمرہ واجب کر لیا ہے، پھر جب آپ بیداء کے بالائی حصہ تک پہنچے تو فرمایا کہ حج اور عمرہ تو ایک ہی ہے میں تمہیں گواہ بناتا ہوں کہ عمرہ کے ساتھ میں نے حج کو بھی جمع کر لیا ہے، پھر آپ نے ایک ہدی بھی ساتھ لے لی جسے ہار پہنایا گیا تھا۔ آپ نے اسے خرید لیا یہاں تک کہ آپ مکہ آئے تو بیت اللہ کا طواف اور صفا و مروہ کی سعی کی، اس سے زیادہ اور کچھ نہیں کیا جو چیزیں ( احرام کی وجہ سے ان پر ) حرام تھیں ان میں سے کسی سے قربانی کے دن تک وہ حلال نہیں ہوئے، پھر سر منڈوایا اور قربانی کی وجہ یہ سمجھتے تھے کہ اپنا پہلا طواف کر کے انہوں نے حج اور عمرہ دونوں کا طواف پورا کر لیا ہے پھر آپ نے کہا کہ نبی کریم ﷺ نے بھی اسی طرح کیا تھا۔

Hum se Ibrahim bin al-Mundhir ne bayan kiya, kaha ke hum se Abu Zamrah ne bayan kiya, un se Musa bin Aqabah ne bayan kiya, un se Nafi ne kaha ke Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne Ibn Zubair ( (رضي الله تعالى عنه) a ke 'ahd-e-Khilafat mein Hajjat al-Harruriya ke saal Hajj ka irada kiya to un se kaha gaya ke logon mein baham qatl o khoon honay wala hai aur hum ko khatra iss ka hai ke aap ko (mufsid log Hajj se) rok den, aap ne jawab mein yeh ayat sunai ke "Tumhare liye Rasool Allah صلی اللہ علیہ وسلم ki zindagi behtareen namuna hai." Iss waqt mein bhi wahi kaam karunga jo Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ne kiya tha. Mein tumhein gawah banata hoon ke mein ne apne upar Umrah wajib kar liya hai, phir jab aap Beedah ke balai hissa tak pahunchay to farmaya ke Hajj aur Umrah to ek hi hai, mein tumhein gawah banata hoon ke Umrah ke sath mein ne Hajj ko bhi jama kar liya hai, phir aap ne ek haddi bhi sath le li jise har pehnaya gaya tha. Aap ne usay kharid liya yahan tak ke aap Makkah aaye to Beit Allah ka tawaf aur Safa o Marwa ki sa'ee ki, iss se zyada aur kuch nahi kiya jo cheezein (ihram ki wajah se in par) haram thi un mein se kisi se qurbani ke din tak woh halal nahi huye, phir sar mandwaya aur qurbani ki wajah yeh samjhte the ke apna pehla tawaf kar ke unhone Hajj aur Umrah dono ka tawaf pura kar liya hai phir aap ne kaha ke Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ne bhi issi tarah kiya tha.

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، قَالَ : أَرَادَ ابْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا الْحَجَّ عَامَ حَجَّةِ الْحَرُورِيَّةِ فِي عَهْدِ ابْنِ الزُّبَيْر رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، فَقِيلَ لَهُ : إِنَّ النَّاسَ كَائِنٌ بَيْنَهُمْ قِتَالٌ وَنَخَافُ أَنْ يَصُدُّوكَ ، فَقَالَ : لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ سورة الأحزاب آية 21 ، إِذًا أَصْنَعَ كَمَا صَنَعَ ، أُشْهِدُكُمْ أَنِّي أَوْجَبْتُ عُمْرَةً حَتَّى إِذَا كَانَ بِظَاهِرِ الْبَيْدَاءِ ، قَالَ : مَا شَأْنُ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ إِلَّا وَاحِدٌ ، أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ جَمَعْتُ حَجَّةً مَعَ عُمْرَةٍ ، وَأَهْدَى هَدْيًا مُقَلَّدًا اشْتَرَاهُ حَتَّى قَدِمَ فَطَافَ بالبيت وَبِالصَّفَا ، وَلَمْ يَزِدْ عَلَى ذَلِكَ وَلَمْ يَحْلِلْ مِنْ شَيْءٍ حَرُمَ مِنْهُ حَتَّى يَوْمِ النَّحْرِ ، فَحَلَقَ وَنَحَرَ وَرَأَى أَنْ قَدْ قَضَى طَوَافَهُ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ بِطَوَافِهِ الْأَوَّلِ , ثُمَّ قَالَ : كَذَلِكَ صَنَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .