25.
Hajj (Pilgrimage)
٢٥-
كتاب الحج


129
Chapter: The visit (of the Ka'bah) to perform (Tawaf-al-Ifada) on the Day of Nahr

١٢٩
باب الزِّيَارَةِ يَوْمَ النَّحْرِ

Sahih al-Bukhari 1733

Narrated `Aisha: We performed Hajj with the Prophet and performed Tawaf-al-ifada on the Day of Nahr (slaughtering). Safiya got her menses and the Prophets desired from her what a husband desires from his wife. I said to him, O Allah's Apostle! She is having her menses. He said, Is she going to detain us? We informed him that she had performed Tawaf-al-Ifada on the Day of Nahr. He said, (Then you can) depart.

حضرت عائشہ  ؓ سے روایت ہے، انھوں نے فرمایا کہ ہم نے نبی ﷺ کے ہمراہ حج کیا۔ جب ہم نے دسویں تاریخ کو طواف افاضہ کیا تو حضرت صفیہ  ؓ کو حیض آگیا۔ نبی ﷺ نے جب ان سے اس چیز کا ارادہ کیاجوشوہر اپنی بیوی سے کرتا ہے تو میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول اللہ ﷺ !اسے تو حیض آگیا ہے۔ آپ نے فرمایا: ’’یہ ہمیں مدینہ واپس جانے سے روک دے گی؟‘‘ انھوں نے عرض کیا کہ انھوں (صفیہ ؓ) نے قربانی کے دن طواف زیارت کر لیاتھا۔ آپ نے فرمایا: ’’پھر کوچ کرو۔‘‘ حضرت قاسم عروہ اور اسود  سے ذکر کیا جاتا ہے، وہ حضرت عائشہ  ؓ سے بیان کرتے ہیں کہ سیدہ صفیہ  ؓ نے قربانی کے دن طواف زیارت کر لیا تھا۔

Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke hum ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hamrah hajj kiya. Jab hum ne daswein tareekh ko tawaf-e-ifada kiya to Hazrat Safiyya (Radi Allahu Anha) ko haiz aa gaya. Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne jab un se is cheez ka irada kiya jo shohar apni biwi se karta hai to main ne arz kiya: Allah ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Ise to haiz aa gaya hai. Aap ne farmaya: ''Yeh humein Madina wapas jane se rok de gi?'' Unhon ne arz kiya ke unhon (Safiyya (Radi Allahu Anha)) ne qurbani ke din tawaf-e-ziyarat kar liya tha. Aap ne farmaya: ''Phir kooch karo.'' Hazrat Qasim Urwa aur Aswad se zikr kiya jata hai, wo Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) se bayan karte hain ke Syeda Safiyya (Radi Allahu Anha) ne qurbani ke din tawaf-e-ziyarat kar liya tha.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ ، عَنِ الْأَعْرَجِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : حَجَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَفَضْنَا يَوْمَ النَّحْرِ ، فَحَاضَتْ صَفِيَّةُ ، فَأَرَادَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهَا مَا يُرِيدُ الرَّجُلُ مِنْ أَهْلِهِ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّهَا حَائِضٌ ، قَالَ : حَابِسَتُنَا هِيَ ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَفَاضَتْ يَوْمَ النَّحْرِ ، قَالَ : اخْرُجُوا , وَيُذْكَرُ عَنْ الْقَاسِمِ وَعُرْوَةَ وَالْأَسْوَدِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، أَفَاضَتْ صَفِيَّةُ يَوْمَ النَّحْرِ .