25.
Hajj (Pilgrimage)
٢٥-
كتاب الحج
132
Chapter: Al-Khutba during the Days of Mina
١٣٢
باب الْخُطْبَةِ أَيَّامَ مِنًى
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī bakrah | Nufai' ibn Masruh al-Thaqafi | Sahabi |
ḥumayd bn ‘abd al-raḥman | Humayd ibn Abdur Rahman al-Himyari | Trustworthy |
abī bakrah | Nufai' ibn Masruh al-Thaqafi | Sahabi |
‘abd al-raḥman bn abī bakrah | Abd al-Rahman ibn Abi Bakrah al-Thaqafi | Thiqah (Trustworthy) |
muḥammad bn sīrīn | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
qurrah | Qurra ibn Khalid al-Sadusi | Trustworthy and Precise |
abū ‘āmirin | Abd al-Malik ibn Amr al-Qaysi | Trustworthy |
‘abd al-lah bn muḥammadin | Abdullah bin Muhammad Al-Ja'fi | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي بَكْرَةَ | نفيع بن مسروح الثقفي | صحابي |
حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | حميد بن عبد الرحمن الحميري | ثقة |
أَبِي بَكْرَةَ | نفيع بن مسروح الثقفي | صحابي |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرَةَ | عبد الرحمن بن أبي بكرة الثقفي | ثقة |
مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
قُرَّةُ | قرة بن خالد السدوسي | ثقة ضابط |
أَبُو عَامِرٍ | عبد الملك بن عمرو القيسي | ثقة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ | عبد الله بن محمد الجعفي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 1741
Narrated Abu Bakra: The Prophet delivered to us a sermon on the Day of Nahr. He said, Do you know what is the day today? We said, Allah and His Apostle know better. He remained silent till we thought that he might give that day another name. He said, Isn't it the Day of Nahr? We said, It is. He further asked, Which month is this? We said, Allah and His Apostle know better. He remained silent till we thought that he might give it another name. He then said, Isn't it the month of Dhul-Hijja? We replied: Yes! It is. He further asked, What town is this? We replied, Allah and His Apostle know it better. He remained silent till we thought that he might give it another name. He then said, Isn't it the forbidden (Sacred) town (of Mecca)? We said, Yes. It is. He said, No doubt, your blood and your properties are sacred to one another like the sanctity of this day of yours, in this month of yours, in this town of yours, till the day you meet your Lord. No doubt! Haven't I conveyed Allah's message to you? They said, Yes. He said, O Allah! Be witness. So it is incumbent upon those who are present to convey it (this information) to those who are absent because the informed one might comprehend it (what I have said) better than the present audience, who will convey it to him. Beware! Do not renegade (as) disbelievers after me by striking the necks (cutting the throats) of one another.
ہم سے عبداللہ بن محمد نے بیان کیا، کہا ہم سے ابوعامر نے بیان کیا، ان سے قرہ نے بیان کیا، ان سے محمد بن سیرین نے کہا کہ مجھے عبدالرحمٰن بن ابی بکرہ نے اور ایک اور شخص نے جو میرے نزدیک عبدالرحمٰن سے بھی افضل ہے یعنی حمید بن عبدالرحمٰن نے خبر دی کہ ابوبکر رضی اللہ عنہ نے بتلایا کہ نبی کریم ﷺ نے دسویں تاریخ کو منیٰ میں خطبہ سنایا، آپ ﷺ نے پوچھا لوگو! معلوم ہے آج یہ کون سا دن ہے؟ ہم نے عرض کی اللہ اور اس کا رسول زیادہ جانتے ہیں، آپ ﷺ اس پر خاموش ہو گئے اور ہم نے سمجھا کہ آپ ﷺ اس دن کا کوئی اور نام رکھیں گے لیکن آپ ﷺ نے فرمایا: کیا یہ قربانی کا دن نہیں۔ ہم بولے ہاں ضرور ہے، پھر آپ ﷺ نے پوچھا یہ مہینہ کون سا ہے؟ ہم نے کہا اللہ اور اس کے رسول زیادہ جانتے لیے۔ آپ اس مرتبہ بھی خاموش ہو گئے اور ہمیں خیال ہوا کہ آپ ﷺ اس مہینہ کا نام کوئی اور نام رکھیں گے، لیکن آپ نے فرمایا کیا یہ ذی الحجہ کا مہینہ نہیں ہے؟ ہم بولے کیوں نہیں، پھر آپ ﷺ نے پوچھا یہ شہر کون سا ہے؟ ہم نے عرض کی اللہ اور اس کے رسول بہتر جانتے ہیں، اس مرتبہ بھی آپ ﷺ اس طرح خاموش ہو گئے کہ ہم نے سمجھا کہ آپ ﷺ اس کا کوئی اور نام رکھیں گے، لیکن آپ ﷺ نے فرمایا کہ یہ حرمت کا شہر نہیں ہے؟ ہم نے عرض کی کیوں نہیں ضرور ہے، اس کے بعد آپ ﷺ نے ارشاد فرمایا بس تمہارا خون اور تمہارے مال تم پر اسی طرح حرام ہیں جیسے اس دن کی حرمت اس مہینہ اور اس شہر میں ہے، تاآنکہ تم اپنے رب سے جا ملو۔ کہو کیا میں نے تم کو اللہ کا پیغام پہنچا دیا؟ لوگوں نے کہا کہ ہاں۔ آپ ﷺ نے فرمایا اے اللہ! تو گواہ رہنا اور ہاں! یہاں موجود غائب کو پہنچا دیں کیونکہ بہت سے لوگ جن تک یہ پیغام پہنچے گا سننے والوں سے زیادہ ( پیغام کو ) یاد رکھنے والے ثابت ہوں گے اور میرے بعد کافر نہ بن جانا کہ ایک دوسرے کی ( ناحق ) گردنیں مارنے لگو۔
hum se abdullah bin muhammad ne byan kiya, kaha hum se abu amar ne byan kiya, un se qurrah ne byan kiya, un se muhammad bin sireen ne kaha ke mujhe abdul rahman bin abi bakrah ne aur ek aur shakhs ne jo mere nazdeek abdul rahman se bhi afzal hai yaani hamid bin abdul rahman ne khabar di ke abu bakr (رضي الله تعالى عنه) ne batlaya ke nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne daswi tareekh ko mani mein khutba sunaya, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poocha logon! maloom hai aaj yeh kaun sa din hai? hum ne arz kiya allah aur us ka rasool zyada jaante hain, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) us par khamosh ho gaye aur hum ne samjha ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) is din ka koi aur naam rakhenge lekin aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: kya yeh qurbani ka din nahi hai. hum bole haan zaroor hai, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poocha yeh mahina kaun sa hai? hum ne kaha allah aur uske rasool zyada jaante hain. aap is martaba bhi khamosh ho gaye aur hamein khayal hua ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) is mahina ka naam koi aur naam rakhenge, lekin aap ne farmaya kya yeh zil hajjah ka mahina nahi hai? hum bole kyun nahi, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poocha yeh shehar kaun sa hai? hum ne arz kiya allah aur us ka rasool behtar jaante hain, is martaba bhi aap (صلى الله عليه وآله وسلم) is tarah khamosh ho gaye ke hum ne samjha ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) is ka koi aur naam rakhenge, lekin aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke yeh haramt ka sheher nahi hai? hum ne arz ki kyun nahi zaroor hai, is ke baad aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya bas tumhara khoon aur tumhare maal tum par isi tarah haram hain jaise is din ki haramt is mahina aur is sheher mein hai, taankay tum apne rab se jaa milo. kaho kya maine tum ko allah ka paighaam pahuncha diya? logon ne kaha ke haan. aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya aye allah! tu gawah rehna aur haan! yahan mojood ghayab ko pahuncha dein keunke bohot se log jin tak yeh paighaam pahunchega sunne walon se zyada ( paigham ko ) yaad rakhne walay sabit honge aur mere baad kaafir na ban jana ke ek doosre ki ( na haq ) gardaniyan marnay lago.
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ ، حَدَّثَنَا قُرَّةُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرَةَ ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَوَرَجُلٌ أَفْضَلُ فِي نَفْسِي مِنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : خَطَبَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ النَّحْرِ ، قَالَ : أَتَدْرُونَ أَيُّ يَوْمٍ هَذَا ؟ , قُلْنَا : اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ، فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ ، قَالَ : أَلَيْسَ يَوْمَ النَّحْرِ ؟ , قُلْنَا : بَلَى ، قَالَ : أَيُّ شَهْرٍ هَذَا ؟ قُلْنَا : اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ، فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ ، فَقَالَ : أَلَيْسَ ذُو الْحَجَّةِ ، قُلْنَا : بَلَى ، قَالَ : أَيُّ بَلَدٍ هَذَا ، قُلْنَا : اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ ، فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ ، قَالَ : أَلَيْسَتْ بِالْبَلْدَةِ الْحَرَامِ ؟ , قُلْنَا : بَلَى ، قَالَ : فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا إِلَى يَوْمِ تَلْقَوْنَ رَبَّكُمْ ، أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ ، قَالُوا : نَعَمْ ، قَالَ : اللَّهُمَّ اشْهَدْ ، فَلْيُبَلِّغْ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ فَرُبَّ مُبَلَّغٍ أَوْعَى مِنْ سَامِعٍ ، فَلَا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ .