26.
`Umrah (Minor pilgrimage)
٢٦-
كتاب العمرة
11
Chapter: When a person performing 'Umra finish his Ihram?
١١
باب مَتَى يَحِلُّ الْمُعْتَمِرُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
asmā’ | Asma bint Abi Bakr Al-Qurashiya | Sahabi |
‘abd al-lah | Abdullah bin Kaysan al-Qurashi | Trustworthy |
abī al-swad | Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Asadi | Trustworthy |
‘amrw | Amr ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy jurist, scholar, and memorizer |
ibn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
aḥmad bn ‘īsá | Ahmad ibn Abi Musa al-Masri | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَسْمَاءَ | أسماء بنت أبي بكر القرشية | صحابي |
عَبْدَ اللَّهِ | عبد الله بن كيسان القرشي | ثقة |
أَبِي الْأَسْوَدِ | محمد بن عبد الرحمن الأسدي | ثقة |
عَمْرٌو | عمرو بن الحارث الأنصاري | ثقة فقيه حافظ |
ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى | أحمد بن أبي موسى المصري | ثقة |
Sahih al-Bukhari 1796
Narrated Al-Aswad: `Abdullah the slave of Asma bint Abu Bakr, told me that he used to hear Asma', whenever she passed by Al-Hajun, saying, May Allah bless His Apostle Muhammad. Once we dismounted here with him, and at that time we were traveling with light luggage; we had a few riding animals and a little food ration. I, my sister, `Aisha, Az-Zubair and such and such persons performed `Umra, and when we had passed our hands over the Ka`ba (i.e. performed Tawaf round the Ka`ba and between As-Safa and Al- Marwa) we finished our lhram. Later on we assumed Ihram for Hajj the same evening.
ہم سے احمد بن عیسیٰ نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے ابن وہب نے بیان کیا، انہیں عمرو نے خبر دی، انہیں ابوالاسود نے کہ اسماء بنت ابی بکر رضی اللہ عنہا کے غلام عبداللہ نے ان سے بیان کیا، انہوں نے اسماء رضی اللہ عنہا سے سنا تھا، وہ جب بھی حجون پہاڑ سے ہو کر گزرتیں تو یہ کہتیں رحمتیں نازل ہوں اللہ کی محمد ﷺ پر، ہم نے آپ ﷺ کے ساتھ یہیں قیام کیا تھا، ان دنوں ہمارے ( سامان ) بہت ہلکے پھلکے تھے، سواریاں اور زاد راہ کی بھی کمی تھی، میں نے، میری بہن عائشہ رضی اللہ عنہا نے، زبیر اور فلاں فلاں رضی اللہ عنہم نے عمرہ کیا اور جب بیت اللہ کا طواف کر چکے تو ( صفا اور مروہ کی سعی کے بعد ) ہم حلال ہو گئے، حج کا احرام ہم نے شام کو باندھا تھا۔
Hum se Ahmad bin Eisa ne byan kiya, unhone kaha hum se Ibn Wahb ne byan kiya, unhein Amr ne khbar di, unhein Abu al-Aswad ne keh asma bint abi bakr ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke ghulam Abdullah ne un se byan kiya, unhone Asma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se suna tha, woh jab bhi hujwon pahaar se ho kar guzarti to yeh kehtiin rahmaten nazil hon Allah ki Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) par, hum ne aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke saath yehin qayam kiya tha, un dino humare (saman) bohot halkay phulkay the, sawariyan aur zada rah ki bhi kami thi, mein ne, meri behan Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne, Zubair aur falan falan (رضي الله تعالى عنه) ne umrah kiya aur jab baitullah ka tawaf kar chuke to (Safa aur Marwah ki saee ke baad) hum halal ho gaye, hajj ka ahram hum ne sham ko bandha tha.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنَا عَمْرٌو ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ مَوْلَى أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ حَدَّثَهُ ، أَنَّهُ كَانَ يَسْمَعُ أَسْمَاءَ ، تَقُولُ : كُلَّمَا مَرَّتْ بِالحَجُونِ صَلَّى اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مُحَمَّدٍ ، لَقَدْ نَزَلْنَا مَعَهُ هَا هُنَا وَنَحْنُ يَوْمَئِذٍ خِفَافٌ قَلِيلٌ ظَهْرُنَا قَلِيلَةٌ أَزْوَادُنَا ، فَاعْتَمَرْتُ أَنَا وَأُخْتِي عَائِشَةُ وَالزُّبَيْرُ وَفُلَانٌ وَفُلَانٌ ، فَلَمَّا مَسَحْنَا البيت أَحْلَلْنَا ، ثُمَّ أَهْلَلْنَا مِنَ الْعَشِيِّ بِالْحَجِّ .