28.
Penalty of Hunting while on Pilgrimage
٢٨-
كتاب جزاء الصيد
7
Chapter: (What kind of) animals can be killed by a Muhrim
٧
باب مَا يَقْتُلُ الْمُحْرِمُ مِنَ الدَّوَابِّ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
al-swad | Al-Aswad ibn Yazid Al-Nukhayli | Mukhḍaram |
ibrāhīm | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
abī | Hafs ibn Ghiyath al-Nukha'i | Trustworthy |
‘umar bn ḥafṣ bn ghiyāthin | Umar ibn Hafs al-Nukha'i | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
الْأَسْوَدِ | الأسود بن يزيد النخعي | مخضرم |
إِبْرَاهِيمُ | إبراهيم النخعي | ثقة |
الْأَعْمَشُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
أَبِي | حفص بن غياث النخعي | ثقة |
عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ | عمر بن حفص النخعي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 1830
Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that while we were in the company of the Prophet ( صلى ہللاعليه و آله وسلم) in a cave at Mina, Sura Wal-Mursalat ( ِْ سَالَتوَالْمُر) was revealed, and he recited it and I heard it (directly) from his mouth as soon as he recited its revelation. Suddenly a snake sprang at us and the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) ordered us, ‘kill it.’ We ran to kill it but it escaped quickly. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘it has escaped your evil and you too have escaped its evil.’
ہم سے عمر بن حفص بن غیاث نے بیان کیا، کہا ہم سے میرے والد نے بیان کیا، ان سے اعمش نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے ابراہیم نے اسود سے بیان کیا اور ان سے عبداللہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ ہم نبی کریم ﷺ کے ساتھ منیٰ کے غار میں تھے کہ آپ ﷺ پر سورۃ والمرسلات نازل ہونی شروع ہوئی۔ پھر آپ ﷺ اس کی تلاوت کرنے لگے اور میں آپ کی زبان سے اسے سیکھنے لگا، ابھی آپ ﷺ نے تلاوت ختم بھی نہیں کی تھی کہ ہم پر ایک سانپ گرا۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا اسے مار ڈالو چنانچہ ہم اس کی طرف لپکے لیکن وہ بھاگ گیا۔ اس پر نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ جس طرح سے تم اس کے شر سے بچ گئے وہ بھی تمہارے شر سے بچ کر چلا گیا۔ ( ابوعبداللہ امام بخاری رحمہ اللہ نے کہا کہ اس حدیث سے میرا مقصد صرف یہ ہے کہ منیٰ حرم میں داخل ہے اور صحابہ نے حرم میں سانپ مارنے میں کوئی حرج نہیں سمجھا تھا ) ۔
hum se umar bin hafs bin ghayath ne bayan kiya, kaha hum se mere walid ne bayan kiya, un se aamash ne bayan kiya, kaha ke mujh se ibrahim ne aswad se bayan kiya aur un se abdullah (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke hum nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath maniyah ke ghar mein the ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) par surah wal mursalat nazil honey shuru hui. phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) is ki tilawat karne lage aur main aap ki zubaan se ise seekhne laga, abhi aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne tilawat khatam bhi nahi ki thi ke hum par ek saanp giraa. nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ise maar daalo chunanche hum is ki taraf lapkey lekin woh bhaag gaya. is par nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne firmaya ke jis tarah se tum is ke shor se bach gaye woh bhi tumhare shor se bach kar chala gaya. (abu abdullah imam bukhari rahimahullah ne kaha ke is hadith se mera maqasid sirf yeh hai ke maniyah haram mein dakhil hai aur sahabah ne haram mein saanp maarnay mein koi haraj nahi samjha tha).
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ ، عَنِ الْأَسْوَدِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَارٍ بِمِنًى ، إِذْ نَزَلَ عَلَيْهِ : وَالْمُرْسَلاتِ ، وَإِنَّهُ لَيَتْلُوهَا ، وَإِنِّي لَأَتَلَقَّاهَا مِنْ فِيهِ ، وَإِنَّ فَاهُ لَرَطْبٌ بِهَا إِذْ وَثَبَتْ عَلَيْنَا حَيَّةٌ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : اقْتُلُوهَا ، فَابْتَدَرْنَاهَا ، فَذَهَبَتْ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : وُقِيَتْ شَرَّكُمْ ، كَمَا وُقِيتُمْ شَرَّهَا .