28.
Penalty of Hunting while on Pilgrimage
٢٨-
كتاب جزاء الصيد
24
Chapter: Performing Hajj by a woman on behalf of a man
٢٤
باب حَجِّ الْمَرْأَةِ عَنِ الرَّجُلِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
sulaymān bn īsārin | Sulaiman ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
mālikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
‘abd al-lah bn maslamah | Abdullah ibn Maslamah al-Harithi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ | سليمان بن يسار الهلالي | ثقة |
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ | عبد الله بن مسلمة الحارثي | ثقة |
Sahih al-Bukhari 1855
Abdullah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that Al-Fadl (Al-Abbas) (رضي الله تعالى عنه) was riding behind the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and a woman from the tribe of Khath'am came up. Al Fadl (رضي الله تعالى عنه) started looking at her and she looked at him. The Prophet ( صلى ہللاعليه و آله وسلم) turned Al-Fadl's (رضي الله تعالى عنه) face to the other side. She said, ‘my father has come under Allah's obligation of performing Hajj but he is very old man and cannot sit properly on his Rahila (mount). Shall I perform Hajj on his behalf? The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) replied affirmative. That happened during Hajjat-ul-Wada' of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).
ہم سے عبداللہ بن مسلمہ نے بیان کیا، ان سے امام مالک نے، ان سے ابن شہاب زہری نے، ان سے سلیمان بن یسار نے، ان سے عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ فضل بن عباس رضی اللہ عنہما رسول اللہ ﷺ کی سواری پر پیچھے بیٹھے ہوئے تھے۔ اتنے میں قبیلہ خشعم کی ایک عورت آئی۔ فضل رضی اللہ عنہ اس کو دیکھنے لگے اور وہ فضل رضی اللہ عنہ کو دیکھنے لگی۔ اس لیے نبی کریم ﷺ فضل کا چہرہ دوسری طرف پھیرنے لگے، اس عورت نے کہا کہ اللہ کا فریضہ ( حج ) نے میرے بوڑھے والد کو اس حالت میں پا لیا ہے کہ وہ سواری پر بیٹھ بھی نہیں سکتے تو کیا میں ان کی طرف سے حج کر سکتی ہوں، آپ نے فرمایا کہ ہاں۔ یہ حجۃ الوداع کا واقعہ ہے۔
hum se Abdullah bin Muslimah ne byan kiya, un se imam Malik ne, un se ibn Shihab Zuhri ne, un se Sulaiman bin Yassar ne, un se Abdullah bin Abbas radi Allah anhuma ne byan kiya ke Fazl bin Abbas radi Allah anhuma Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki sawari par peechay baithay hue thay. Itne mein qabeela Khasham ki ek aurat aayi. Fazl radi Allah anhuma usko dekhne lage aur woh Fazl radi Allah anhuma ko dekhne lagi. Is liye Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) Fazl ka chehra doosri taraf pherne lage, iss aurat ne kaha ke Allah ka farz (Hajj) ne mere boorhay walid ko iss halat mein pa liya hai ke woh sawari par baith bhi nahi sakte to kya mein un ki taraf se Hajj kar sakti hoon, aap ne farmaya ke haan. Yeh Hajjatul Wida' ka waqia hai.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كَانَ الْفَضْلُ رَدِيفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَجَاءَتِ امْرَأَةٌ مِنْ خَثْعَمَ ، فَجَعَلَ الْفَضْلُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا وَتَنْظُرُ إِلَيْهِ ، فَجَعَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْرِفُ وَجْهَ الْفَضْلِ إِلَى الشِّقِّ الْآخَرِ ، فَقَالَتْ : إِنَّ فَرِيضَةَ اللَّهِ أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا كَبِيرًا لَا يَثْبُتُ عَلَى الرَّاحِلَةِ ، أَفَأَحُجُّ عَنْهُ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، وَذَلِكَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ .