34.
Sales and Trade
٣٤-
كتاب البيوع
12
Chapter: Allah's Statement: "... Spend of the good things which you have earned ..."
١٢
بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {أَنْفِقُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا كَسَبْتُمْ}
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Masruqin | Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani | Trustworthy |
| Abi Wa'il | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
| Mansur | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
| Jarirun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
| Uthman ibn Abi Shayba | Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi | He has some errors, trustworthy, memorizer, famous |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| مَسْرُوقٍ | مسروق بن الأجدع الهمداني | ثقة |
| أَبِي وَائِلٍ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
| مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
| جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
| عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | عثمان بن أبي شيبة العبسي | وله أوهام, ثقة حافظ شهير |
Sahih al-Bukhari 2065
Narrated `Aisha: The Prophet said, If a woman gives in charity from her house meals without wasting (i.e. being extravagant), she will get the reward for her giving, and her husband will also get the reward for his earning and the storekeeper will also get a similar reward. The acquisition of the reward of none of them will reduce the reward of the others.
حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے انھوں نے کہا کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: " جب کوئی عورت اپنے گھر کا طعام خرچ کرے بشرط یہ کہ اس کی نیت بگاڑ کی نہ ہو تو اسے خرچ کرنے کا ثواب ملتا ہے۔ اس کے خاوند کو اس کی کمائی کا ثواب ہوگا اور خازن بھی اس کے مثل ہے کوئی کسی کے ثواب میں ذرہ بھر کمی نہیں کرے گا۔ "
Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) se riwayat hai unhon ne kaha ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Jab koi aurat apne ghar ka ta'am kharch kare bashart-e-ke is ki niyat bigaar ki na ho to ise kharch karne ka sawab milta hai. Is ke khawand ko is ki kamayi ka sawab ho ga aur khazin bhi is ke misl hai koi kisi ke sawab mein zarra bhar kami nahi kare ga."
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِذَا أَنْفَقَتِ الْمَرْأَةُ مِنْ طَعَامِ بَيْتِهَا غَيْرَ مُفْسِدَةٍ ، كَانَ لَهَا أَجْرُهَا بِمَا أَنْفَقَتْ ، وَلِزَوْجِهَا بِمَا كَسَبَ ، وَلِلْخَازِنِ مِثْلُ ذَلِكَ ، لَا يَنْقُصُ بَعْضُهُمْ أَجْرَ بَعْضٍ شَيْئًا .