34.
Sales and Trade
٣٤-
كتاب البيوع
49
Chapter: What is said about markets
٤٩
باب مَا ذُكِرَ فِي الأَسْوَاقِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
ḥumaydin | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
zuhayrun | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
mālik bn ismā‘īl | Malik ibn Ismail al-Nahdi | Trustworthy, Precise, Sound in the Book |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
حُمَيْدٍ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
زُهَيْرٌ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ | مالك بن إسماعيل النهدي | ثقة متقن صحيح الكتاب |
Sahih al-Bukhari 2121
Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man at Al-Baqi' called, ‘O Abul-Qasim ( صلى الله عليه وآله وسلم)’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) turned to him and the man said (to the Prophet ﷺ), ‘I did not intend to call you.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘name yourselves by my name but not by my Kunya.
ہم سے مالک بن اسماعیل نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے زبیر نے بیان کیا، ان سے حمید نے، اور ان سے انس رضی اللہ عنہ نے کہ ایک شخص نے بقیع میں ( کسی کو ) پکارا ”اے ابوالقاسم“ نبی کریم ﷺ نے اس کی طرف دیکھا، تو اس شخص نے کہا کہ میں نے آپ کو نہیں پکارا۔ اس دوسرے آدمی کو پکارا تھا، آپ ﷺ نے فرمایا میرے نام پر نام رکھا کرو لیکن میری کنیت نہ رکھا کرو۔
Hum se Malik ban Ismail ne bayan kiya, kaha ke hum se Zubair ne bayan kiya, un se Hamid ne, aur un se Anas Radi Allah Anh ne ke ek shakhs ne baqi me (kisi ko) pukara "Aye Abu Al-Qasim" Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us ki taraf dekha, to us shakhs ne kaha ke maine aap ko nahi pukara. Us doosre aadmi ko pukara tha, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya mere naam par naam rakha karo lekin meri kuniat nah rakha karo.
حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، دَعَا رَجُلٌ بِالبَقِيعِ : يَا أَبَا الْقَاسِمِ ، فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : لَمْ أَعْنِكَ ، قَالَ : سَمُّوا بِاسْمِي وَلَا تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي .