4.
Ablutions (Wudu')
٤-
كتاب الوضوء
54
Chapter: To perform ablution even on having no Hadath
٥٤
باب الْوُضُوءِ مِنْ غَيْرِ حَدَثٍ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Suwayd ibn al-Nu'man | Suwayd ibn An-Nu'man Al-Ansari | Companion |
| Bushayr ibn Yasar | Bashir bin Yasar al-Harithi | Trustworthy |
| Yahya ibn Sa'id | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
| Suleiman | Sulayman ibn Bilal al-Qurashi | Trustworthy |
| Khalid ibn Makhlad | Khalid ibn Mikhlad al-Qutwani | Acceptable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سُوَيْدُ بْنُ النُّعْمَانِ | سويد بن النعمان الأنصاري | صحابي |
| بُشَيْرُ بْنُ يَسَارٍ | بشير بن يسار الحارثي | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
| سُلَيْمَانُ | سليمان بن بلال القرشي | ثقة |
| خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ | خالد بن مخلد القطواني | مقبول |
Sahih al-Bukhari 215
Suwaid bin Nu`man (رضي الله تعالى عنه) reported that in the year of the conquest of Khaibar I went with Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) till we reached As-Sahba' where Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) led the Asr prayer and asked for the food. Nothing but Saweeq was brought and we ate it and drank (water). The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) got up for the (Maghrib) Prayer, rinsed his mouth with water and then led the prayer without repeating the ablution.
حضرت سوید بن نعمان ؓ سے روایت ہے، انھوں نے فرمایا: ہم خیبر کے سال رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ روانہ ہوئے۔ جب ہم مقام صہباء پر پہنچے تو رسول اللہ ﷺ نے ہمیں نماز عصر پڑھائی۔ جب آپ نماز سے فارغ ہوئے تو آپ نے کھانے (زاد سفر) منگوائے، چنانچہ ستو کے علاوہ اور کوئی چیز پیش نہ کی جا سکی۔ پس ہم نے کھایا اور پیا۔ پھر نبی ﷺ مغرب کے لیے کھڑے ہوئے اور آپ نے کلی کی اور مغرب کی نماز پڑھائی اور وضو نہیں فرمایا۔
Hazrat Suwaid bin Noman (Raziallahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Hum Khaibar ke saal Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ke hamrah rawana hue. Jab hum maqam Sahba par pahunche to Rasool Allah (Salallahu Alaihi Wasallam) ne humein namaz-e-Asr padhai. Jab aap namaz se farigh hue to aap ne khane (zaad-e-safar) mangwaye, chunancha sattu ke ilawa aur koi cheez pesh na ki ja saki. Pas humne khaya aur piya. Phir Nabi (Salallahu Alaihi Wasallam) Maghrib ke liye khade hue aur aap ne kulli ki aur Maghrib ki namaz padhai aur wazu nahin farmaya.
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي بُشَيْرُ بْنُ يَسَارٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي سُوَيْدُ بْنُ النُّعْمَانِ ، قَالَ : خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ خَيْبَرَ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالصَّهْبَاءِ صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعَصْرَ ، فَلَمَّا صَلَّى دَعَا بِالْأَطْعِمَةِ فَلَمْ يُؤْتَ إِلَّا بِالسَّوِيقِ ، فَأَكَلْنَا وَشَرِبْنَا ، ثُمَّ قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْمَغْرِبِ فَمَضْمَضَ ، ثُمَّ صَلَّى لَنَا الْمَغْرِبَ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ .