37.
Hiring
٣٧-
كتاب الإجارة


7
Chapter: To employ someone to repair a wall which is about to collapse

٧
باب إِذَا اسْتَأْجَرَ أَجِيرًا عَلَى أَنْ يُقِيمَ حَائِطًا يُرِيدُ أَنْ يَنْقَضَّ جَازَ

Sahih al-Bukhari 2267

Narrated Ubai bin Ka`b: Allah's Apostle said, Both of them (Moses and Al-Khadir) proceeded on till they reached a wall which was about to fall. Sa`d said [?? or Sa`id], (Al-Khadir pointed) with his hands (towards the wall) and then raised his hands and the wall became straightened up. Ya`la said, I think Sa`id [?? or Sa`d] said, 'He (Khadir) passed his hand over it and it was straightened up. (Moses said to him), if you had wanted, you could have taken wages for it. Sa`id [?? or Sa`d] said, Wages with which to buy food .

حضرت ابن عباس  ؓ سے روایت ہے کہ مجھ سے حضرت ابی بن کعب  ؓ نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’وہ دونوں (حضرت موسیٰ ؑ اور خضر ؑ) چلتے حتیٰ کہ جب ایک بستی پر آئے تو انھوں نے بستی والوں سے کھانا طلب کیا۔ بستی والوں نے ان کی مہمان نوازی سے انکار کیا تو انھوں نے ایک دیوار دیکھی جو گرا چاہتی تھی۔‘‘ راوی حدیث سعید بن جبیر نے اپنے ہاتھ سے اس طرح اشارہ کرکے بتایا کہ حضرت خضر ؑ نے ہاتھ اٹھایا تو دیوار کھڑی ہوگئی۔ ایک دوسرے راوی حضرت یعلی بن مسلم کے گمان کے مطابق حضرت سعید بن جبیر نے بتایا کہ انھوں نے دیوار کو اپنے ہاتھ سے چھوا تو وہ کھڑی ہوگئی۔ (حضرت موسیٰ ؑ نے اس پر کہا:)’’اگر آپ چاہتے تو اس کام کی مزدوری لے لیتے۔‘‘ راوی حدیث سعید بن جبیر کہتے ہیں کہ ان کی مراد اجرت تھی کہ ہم اسے کھاتے (استعمال میں لاتے)۔

Hazrat Ibn Abbas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai ke mujh se Hazrat Ubayy bin Ka'b (Radi Allahu Anhu) ne bayan kiya ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Wo dono (Hazrat Musa (Alaihis Salam) aur Khidr (Alaihis Salam)) chalte hatta ke jab ek basti par aaye to unhon ne basti walon se khana talab kiya. Basti walon ne in ki mehman-nawazi se inkar kiya to unhon ne ek diwar dekhi jo gira chahti thi.'' Rawi hadith Saeed bin Jubair ne apne hath se is tarah ishara kar ke bataya ke Hazrat Khidr (Alaihis Salam) ne hath uthaya to diwar khadi ho gayi. Ek doosre rawi Hazrat Ya'la bin Muslim ke guman ke mutabiq Hazrat Saeed bin Jubair ne bataya ke unhon ne diwar ko apne hath se chowa to wo khadi ho gayi. (Hazrat Musa (Alaihis Salam) ne is par kaha:) ''Agar Aap chahte to is kaam ki mazdoori le lete.'' Rawi hadith Saeed bin Jubair kehte hain ke in ki murad ujrat thi ke hum ise khate (istemal mein late).

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ ، أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ أَخْبَرَهُمْ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي يَعْلَى بْنُ مُسْلِمٍ ، وَعَمْرُو بْنُ دِينَارٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، يَزِيدُ أَحَدُهُمَا عَلَى صَاحِبِهِ وَغَيْرُهُمَا ، قَالَ : قَدْ سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُهُ عَنْ سَعِيدٍ ، قَالَ : قَالَ لِي ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ حَدَّثَنِي أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : فَانْطَلَقَا ، فَوَجَدَا جِدَارًا يُرِيدُ أَنْ يَنْقَضَّ ، قَالَ سَعِيدٌ : بِيَدِهِ هَكَذَا ، وَرَفَعَ يَدَيْهِ فَاسْتَقَامَ ، قَالَ يَعْلَى : حَسِبْتُ أَنْ سَعِيدًا ، قَالَ : فَمَسَحَهُ بِيَدِهِ فَاسْتَقَامَ ، لَوْ شِئْتَ لَاتَّخَذْتَ عَلَيْهِ أَجْرًا ، قَالَ سَعِيدٌ : أَجْرًا نَأْكُلُهُ .