41.
Agriculture
٤١-
كتاب المزارعة
19
Chapter: To rent the land for gold and silver
١٩
باب كِرَاءِ الأَرْضِ بِالذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ammāy | Zuhayr ibn Rafi' al-Harithi | Companion |
rāfi‘ bn khadījin | Rafi' bin Khadij al-Ansari | Companion |
ḥanẓalah bn qaysin | Hanzalah ibn Qays al-Ansari | Thiqah (Trustworthy) |
rabī‘ah bn abī ‘abd al-raḥman | Rabi'ah Ar-Ra'yi (Rabi'ah the Opinion Giver) | Trustworthy |
al-layth | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
‘amrūun bn khālidin | Amr ibn Khalid al-Harrani | Thiqah |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَمَّايَ | ظهير بن رافع الحارثي | صحابي |
رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ | رافع بن خديج الأنصاري | صحابي |
حَنْظَلَةَ بْنِ قَيْسٍ | حنظلة بن قيس الأنصاري | ثقة |
رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ | ربيعة الرأي | ثقة |
اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ | عمرو بن خالد الحراني | ثقة |
Sahih al-Bukhari 2346
Narrated Hanzla bin Qais: Rafi` bin Khadij said, My two uncles told me that they (i.e. the companions of the Prophet) used to rent the land in the lifetime of the Prophet for the yield on the banks of water streams (rivers) or for a portion of the yield stipulated by the owner of the land. The Prophet forbade it. I said to Rafi`, What about renting the land for Dinars and Dirhams? He replied, There is no harm in renting for Dinars- Dirhams. Al-Laith said, If those who have discernment for distinguishing what is legal from what is illegal looked into what has been forbidden concerning this matter they would not permit it, for it is surrounded with dangers.
ہم سے عمرو بن خالد نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے لیث بن سعد نے بیان کیا، ان سے ربیعہ بن ابی عبدالرحمٰن نے بیان کیا، ان سے حنظلہ بن قیس نے بیان کیا، ان سے رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ میرے چچا ( ظہیر اور مہیر رضی اللہ عنہما ) نے بیان کیا کہ وہ لوگ نبی کریم ﷺ کے زمانے میں زمین کو بٹائی پر نہر ( کے قریب کی پیداوار ) کی شرط پر دیا کرتے۔ یا کوئی بھی ایسا خطہ ہوتا جسے مالک زمین ( اپنے لیے ) چھانٹ لیتا۔ اس لیے نبی کریم ﷺ نے اس سے منع فرما دیا۔ حنظلہ نے کہا کہ اس پر میں نے رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ سے پوچھا، اگر درہم و دینار کے بدلے یہ معاملہ کیا جائے تو کیا حکم ہے؟ انہوں نے فرمایا کہ اگر دینار و درہم کے بدلے میں ہو تو اس میں کوئی حرج نہیں۔ اور لیث نے کہا کہ نبی کریم ﷺ نے جس طرح کی بٹائی سے منع فرمایا تھا، وہ ایسی صورت ہے کہ حلال و حرام کی تمیز رکھنے والا کوئی بھی شخص اسے جائز نہیں قرار دے سکتا۔ کیونکہ اس میں کھلا دھوکہ ہے۔
Hum se Amro bin Khalid ne bayan kiya, kaha ke hum se Laith bin Saad ne bayan kiya, un se Rabi'ah bin Abi Abdul Rahman ne bayan kiya, un se Hunzalah bin Qais ne bayan kiya, un se Rafi' bin Khadeej (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya ke mere chacha (Zahir aur Mehir ( (رضي الله تعالى عنه) a) ne bayan kiya ke woh log Nabi Kareem sallallahu alaihi wassalam ke zamane mein zameen ko batai par nahar (ke qareeb ki pedaawar) ki shart par diya karte. Ya koi bhi aisa khata hota jise malik zameen (apne liye) chhant leta. Is liye Nabi Kareem sallallahu alaihi wassalam ne is se mana farma diya. Hunzalah ne kaha ke is par maine Rafi' bin Khadeej (رضي الله تعالى عنه) se poocha, agar dirham o dinar ke badle yeh maamala kiya jaye to kya hukm hai? Unhon ne farmaya ke agar dinar o dirham ke badle mein ho to is mein koi harj nahi. Aur Laith ne kaha ke Nabi Kareem sallallahu alaihi wassalam ne jis tarah ki batai se mana farma diya tha, woh aisi surat hai ke halal o haram ki tameez rakhne wala koi bhi shakhs use jaiz nahi qarar de sakta. Kyunki is mein khula dhokha hai.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَمَّايَ ، أَنَّهُمْ كَانُوا يُكْرُونَ الْأَرْضَ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَا يَنْبُتُ عَلَى الْأَرْبِعَاءِ أَوْ شَيْءٍ يَسْتَثْنِيهِ صَاحِبُ الْأَرْضِ ، فَنَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ . فَقُلْتُ لِرَافِعٍ : فَكَيْفَ هِيَ بِالدِّينَارِ وَالدِّرْهَمِ ؟ فَقَالَ رَافِعٌ : لَيْسَ بِهَا بَأْسٌ بِالدِّينَارِ وَالدِّرْهَمِ ، وَقَالَ اللَّيْثُ : وَكَانَ الَّذِي نُهِيَ عَنْ ذَلِكَ مَا لَوْ نَظَرَ فِيهِ ذَوُو الْفَهْمِ بِالْحَلَالِ وَالْحَرَامِ ، لَمْ يُجِيزُوهُ لِمَا فِيهِ مِنَ الْمُخَاطَرَةِ .