42.
Distribution of Water
٤٢-
كتاب المساقاة
15
Chapter: Documentation of the land grants
١٥
باب كِتَابَةِ الْقَطَائِعِ
Sahih al-Bukhari 2377
Narrated Anas (ra): The Prophet (saws) called the Ansar so as to grant them a portion of (the land of) Bahrain. They said, O Allah's Messenger ! If you grant this to is, write a similar document on our Quraish (emigrant) brothers. But the Prophet (saws) did not have enough grants and he said: After me you will see the people giving preference (to others), so be patient till you meet me.
اور لیث نے یحییٰ بن سعید سے بیان کیا اور انہوں نے انس رضی اللہ عنہ سے کہ نبی کریم ﷺ نے انصار کو بلا کر بحرین میں انہیں قطعات اراضی بطور جاگیر دینے چاہے تو انہوں نے عرض کیا کہ اے اللہ کے رسول! اگر آپ کو ایسا کرنا ہی ہے تو ہمارے بھائی قریش ( مہاجرین ) کو بھی اسی طرح کی قطعات کی سند لکھ دیجئیے۔ لیکن نبی کریم ﷺ کے پاس اتنی زمین ہی نہ تھی اس لیے نبی کریم ﷺ نے ان سے فرمایا ”میرے بعد تم دیکھو گے کہ دوسرے لوگوں کو تم پر مقدم کیا جائے گا۔ تو اس وقت تم مجھ سے ملنے تک صبر کئے رہنا۔“
aur Laith ne Yahya bin Saeed se bayan kiya aur unho ne Ansar Radhi Allah Anhu se ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Ansar ko bula kar Bahren mein unhe Qataat arzi batoor jageer dene chaahe to unhone arz kiya ke Aye Allah ke Rasool! Agar aap ko aisa karna hi hai to hamare bhai Quraish (Muhajireen) ko bhi issi tarah ki qataat ki sanad likh dijiye. Lekin Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas itni zamin hi nah thi is liye Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unse farmaya "Mere baad tum dekho ge ke doosre logon ko tum par muqadma kiya jayega. To iss waqt tum mujhse milne tak sabr karte rahna."
وَقَالَ اللَّيْثُ : عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، دَعَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْأَنْصَارَ لِيُقْطِعَ لَهُمْ بِالْبَحْرَيْنِ ، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنْ فَعَلْتَ فَاكْتُبْ لِإِخْوَانِنَا مِنْ قُرَيْشٍ بِمِثْلِهَا ، فَلَمْ يَكُنْ ذَلِكَ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي .