42.
Distribution of Water
٤٢-
كتاب المساقاة
17
Chapter: To pass through a garden or to have a share in datepalms
١٧
باب الرَّجُلِ يَكُونُ لَهُ مَمَرٌّ، أَوْ شِرْبٌ فِي حَائِطٍ أَوْ فِي نَخْلٍ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
wasahl bn abī ḥathmah | Sahl ibn Abi Hathama al-Ansari | Young Companion |
rāfi‘ bn khadījin | Rafi' bin Khadij al-Ansari | Companion |
bushayr bn īsārin | Bashir bin Yasar al-Harithi | Trustworthy |
al-walīd bn kathīrin | Al-Walid ibn Kathir al-Qurashi | Trustworthy |
bushayrun | Bashir bin Yasar al-Harithi | Trustworthy |
abū usāmah | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
zakarīyā’ bn yaḥyá | Zakariya ibn Abi Zakariya al-Balkhi | Trustworthy Haafiz |
ibn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
وَسَهْلَ بْنَ أَبِي حَثْمَةَ | سهل بن أبي حثمة الأنصاري | صحابي صغير |
رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ | رافع بن خديج الأنصاري | صحابي |
بُشَيْرُ بْنُ يَسَارٍ | بشير بن يسار الحارثي | ثقة |
الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ | الوليد بن كثير القرشي | ثقة |
بُشَيْرٌ | بشير بن يسار الحارثي | ثقة |
أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
زَكَرِيَّاءُ بْنُ يَحْيَى | زكريا بن أبي زكريا البلخي | ثقة حافظ |
ابْنُ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
Sahih al-Bukhari 2383
Rafi` bin Khadij and Sahl bin Abi Hathma narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade the sale of Muzabana, ie., selling of fruits for fruits, except in the case of 'Araya; he allowed the owners of 'Araya such kind of sale.
ہم سے زکریا بن یحییٰ نے بیان کیا، کہا کہ ہم کو ابواسامہ نے خبر دی، کہا کہ مجھے ولید بن کثیر نے خبر دی، کہا کہ مجھے بنی حارثہ کے غلام بشیر بن یسار نے خبر دی، ان سے رافع بن خدیج رضی اللہ عنہ اور سہل بن ابی حثمہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا، کہ رسول اللہ ﷺ نے بیع مزابنہ یعنی درخت پر لگے ہوئے کھجور کو خشک کی ہوئی کھجور کے بدلے بیچنے سے منع فرمایا، عریہ کرنے والوں کے علاوہ کہ انہیں آپ ﷺ نے اجازت دے دی تھی۔ ابوعبداللہ ( امام بخاری رحمہ اللہ ) نے کہا کہ ابن اسحاق نے کہا کہ مجھ سے بشیر نے اسی طرح یہ حدیث بیان کی تھی۔ ( یہ تعلیق ہے کیونکہ امام بخاری رحمہ اللہ نے ابن اسحاق کو نہیں پایا۔ حافظ نے کہا کہ مجھ کو یہ تعلیق موصلاً نہیں ملی۔ )
Hum se Zakariya bin Yahya ne bayan kiya, kaha ke hum ko Abu Usamah ne khabar di, kaha ke mujhe Walid bin Kaseer ne khabar di, kaha ke mujhe Bani Haarisa ke ghulam Bashir bin Yasar ne khabar di, un se Rafi bin Khadij (رضي الله تعالى عنه) aur Sahal bin Abi Hathmah (رضي الله تعالى عنه) ne bayan kiya, ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne bi'a muzabnah yani darakht par lage hue khajoor ko khushk ki hui khajoor ke badle bechne se mana farmaya, ariya karne walon ke alawah ke unhein aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ijazat de di thi. Abu Abdullah (Imam Bukhari rahimahullah) ne kaha ke Ibn Ishaq ne kaha ke mujh se Bashir ne usi tarah yeh hadees bayan ki thi. (Yeh ta'leek hai kyunke Imam Bukhari rahimahullah ne Ibn Ishaq ko nahi paya. Hafiz ne kaha ke mujhe yeh ta'leek mawsulan nahi mili.)
حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ يَحْيَى ، أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي بُشَيْرُ بْنُ يَسَارٍ مَوْلَى بَنِي حَارِثَةَ ، أَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ ، وَسَهْلَ بْنَ أَبِي حَثْمَةَ حَدَّثَاهُ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْمُزَابَنَةِ بَيْعِ الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ ، إِلَّا أَصْحَابَ الْعَرَايَا فَإِنَّهُ أَذِنَ لَهُمْ . قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ : وَقَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ : حَدَّثَنِي بُشَيْرٌ مِثْلَهُ .