44.
Khusoomaat
٤٤-
كتاب الخصومات


4
Chapter: The talk of opponents against each other

٤
باب كَلاَمِ الْخُصُومِ بَعْضِهِمْ فِي بَعْضٍ

Sahih al-Bukhari 2418

Abdullah bin Ka`b bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that Ka`b (رضي الله تعالى عنه) demanded his debt back from Ibn Abi Hadrad (رضي الله تعالى عنه) in the Mosque and their voices grew louder till Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) heard them while he was in his house. He came out to them raising the curtain of his room and addressed Ka`b (رضي الله تعالى عنه), ‘O Ka`b ( رضي الله تعالى عنه). Ka`b (رضي الله تعالى عنه) replied, ‘labbaik, O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم).’ (He said to him), ‘reduce your debt to one half,’ gesturing with his hand. Ka`b (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I have done so, O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم). On that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said to Ibn Abi Hadrad (رضي الله تعالى عنه), ‘get up and repay the debt, to him.’

ہم سے عبداللہ بن محمد نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے عثمان بن عمر نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم کو یونس نے خبر دی، انہیں زہری نے، انہیں عبداللہ بن کعب بن مالک رضی اللہ عنہ نے، انہوں نے کعب رضی اللہ عنہ سے روایت کیا کہ انہوں نے ابن ابی حدرد رضی اللہ عنہ سے مسجد میں اپنے قرض کا تقاضا کیا۔ اور دونوں کی آواز اتنی بلند ہو گئی کہ رسول اللہ ﷺ نے بھی گھر میں سن لی۔ آپ ﷺ نے حجرہ مبارک کا پردہ اٹھا کر پکارا اے کعب! انہوں نے عرض کیا، یا رسول اللہ میں حاضر ہوں۔ آپ ﷺ نے فرمایا کہ اپنے قرض میں سے اتنا کم کر دے اور آپ ﷺ نے آدھا قرض کم کر دینے کا اشارہ کیا۔ انہوں نے کہا کہ میں نے کم کر دیا۔ پھر آپ ﷺ نے ابن ابی حدرد رضی اللہ عنہ سے فرمایا کہ اٹھ اب قرض ادا کر دے۔

Hum se Abdullah bin Muhammad ne bayan kiya, unho ne kaha ke hum se Usman bin Amar ne bayan kiya, unho ne kaha ke hum ko Younus ne khabar di, unhein Zuhri ne, unhein Abdullah bin Kaab bin Malik رضی اللہ عنہ ne, unho ne Kaab رضی اللہ عنہ se riwayat kiya ke unho ne Ibn Abi Hadrad رضی اللہ عنہ se masjid mein apne qarz ka talab kiya. Aur dono ki awaaz itni buland ho gayi ke Rasoolullah صلی اللہ علیہ وسلم ne bhi ghar mein sun liya. Aap صلی اللہ علیہ وسلم ne hujrah mubarak ka pardah utha kar pukara, "Aye Kaab!" Unho ne arz kiya, "Ya Rasoolullah main hazir hoon." Aap صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya ke apne qarz mein se itna kam kar de aur Aap صلی اللہ علیہ وسلم ne adha qarz kam kar dene ka ishara kiya. Unho ne kaha ke main ne kam kar diya. Phir Aap صلی اللہ علیہ وسلم ne Ibn Abi Hadrad رضی اللہ عنہ se farmaya ke uth, ab qarz ada kar de.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ كَعْبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّهُ تَقَاضَى ابْنَ أَبِي حَدْرَدٍ دَيْنًا كَانَ لَهُ عَلَيْهِ فِي الْمَسْجِدِ ، فَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا حَتَّى سَمِعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي بَيْتِهِ ، فَخَرَجَ إِلَيْهِمَا حَتَّى كَشَفَ سِجْفَ حُجْرَتِهِ ، فَنَادَى يَا كَعْبُ ، قَالَ : لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : ضَعْ مِنْ دَيْنِكَ هَذَا فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ أَيِ الشَّطْرَ ، قَالَ : لَقَدْ فَعَلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : قُمْ فَاقْضِهِ .