48.
Mortgaging
٤٨-
كتاب الرهن
6
Chapter: Dispute between the mortgagor and mortgagee
٦
بَابُ إِذَا اخْتَلَفَ الرَّاهِنُ وَالْمُرْتَهِنُ وَنَحْوُهُ فَالْبَيِّنَةُ عَلَى الْمُدَّعِي وَالْيَمِينُ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
ibn abī mulaykah | Abdullah bin Abi Mulaykah Al-Qurashi | Trustworthy |
nāfi‘ bn ‘umar | Nafi' ibn 'Umar al-Jumahi | Trustworthy, Firm |
khallād bn yaḥyá | Khallad ibn Yahya al-Salami | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ | عبد الله بن أبي مليكة القرشي | ثقة |
نَافِعُ بْنُ عُمَرَ | نافع بن عمر الجمحي | ثقة ثبت |
خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى | خلاد بن يحيى السلمي | صدوق حسن الحديث |
Sahih al-Bukhari 2514
Ibn Abu Mulaika narrated that he wrote a letter to Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) and he wrote to me that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) had given the verdict that the defendant had to take an oath.
ہم سے خلاد بن یحییٰ نے بیان کیا، کہا ہم سے نافع بن عمر نے بیان کیا، ان سے ابن ابی ملیکہ نے کہ میں نے عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کی خدمت میں ( دو عورتوں کے مقدمہ میں ) لکھا تو اس کے جواب میں انہوں نے تحریر فرمایا کہ نبی کریم ﷺ نے فیصلہ کیا تھا کہ ( اگر مدعی گواہ نہ پیش کر سکے ) تو مدعیٰ علیہ سے قسم لی جائے گی۔
hum se Khallad bin Yahya ne byan kiya, kaha hum se Nafi bin Umar ne byan kiya, unse Ibn Abi Mulaykah ne ke main ne Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ki khidmat mein (do aurton ke muqadame mein) likha to us ke jawab mein unhone tahrir farmaya ke Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne faisla kiya tha ke (agar mudai gawah na paish kar sake) to mudai alaih se qasam li jaye gi.
حَدَّثَنَا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ : كَتَبْتُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ ، فَكَتَبَ إِلَيَّ إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى أَنَّ الْيَمِينَ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ .