49.
Manumission of Slaves
٤٩-
كتاب العتق


17
Chapter: It is dislike to look down upon a slave

١٧
باب كَرَاهِيَةِ التَّطَاوُلِ عَلَى الرَّقِيقِ

Sahih al-Bukhari 2552

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘you should not say, 'Feed your lord ( ََ بَّكوَ ض ِ ئْ ر), help your lord ( ََ بَّكاسْقِ ر) in performing ablution, or give water to your lord, but should say, master instead of lord etc., or my guardian (Maulai), and one should not say, my slave ( ِي عَبْد), or my girl-slave (أَمَتِي), but should say, my lad ( َفَتَاى), my lass (فَتَاتِي), and 'my boy (غُالَمِي), etc.

ہم سے محمد بن سلام نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالرزاق نے بیان کیا، کہا ہم کو معمر نے خبر دی، انہیں ہمام بن منبہ نے، انہوں نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے سنا، وہ نبی کریم ﷺ سے روایت کرتے ہیں کہ آپ ﷺ نے فرمایا ”کوئی شخص ( کسی غلام یا کسی بھی شخص سے ) یہ نہ کہے۔ اپنے رب ( مراد آقا ) کو کھانا کھلا، اپنے رب کو وضو کرا، اپنے رب کو پانی پلا“۔ بلکہ صرف میرے سردار، میرے آقا کے الفاظ کہنا چاہئے۔ اسی طرح کوئی شخص یہ نہ کہے۔ ”میرا بندہ، میری بندی، بلکہ یوں کہنا چاہئے میرا چھوکرا، میری چھوکری، میرا غلام۔“

hum se Muhammad bin Salam ne bayan kiya, kaha hum se Abdul Razzaq ne bayan kiya, kaha hum ko Ma'mar ne khabar di, unhein Hammam bin Munabbih ne, unho ne Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se suna, wo Nabi Kareem sall Allahu alaihi wasallam se riwayat karte hain ke Aap sall Allahu alaihi wasallam ne farmaya "Koi shakhs (kisi ghulam ya kisi bhi shakhs se) yeh na kahe, 'Apne Rab (murad aqa) ko khana khila, apne Rab ko wazu kara, apne Rab ko pani pilaa.' Balki sirf mere sardar, mere aqa ke alfaz kehna chahiye. Isi tarah koi shakhs yeh na kahe, 'Mera banda, meri bandi,' balki yun kehna chahiye 'Mera chhokra, meri chhokri, mera ghulam.'"

حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، يُحَدِّثُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ قَالَ : لَا يَقُلْ أَحَدُكُمْ أَطْعِمْ رَبَّكَ وَضِّئْ رَبَّكَ اسْقِ رَبَّكَ ، وَلْيَقُلْ سَيِّدِي مَوْلَايَ ، وَلَا يَقُلْ أَحَدُكُمْ عَبْدِي أَمَتِي ، وَلْيَقُلْ فَتَايَ وَفَتَاتِي وَغُلَامِي .