50.
Makaatib
٥٠-
كتاب المكاتب


3
Chapter: Al-Mukatab is permitted to ask others to help him

٣
باب اسْتِعَانَةِ الْمُكَاتَبِ، وَسُؤَالِهِ النَّاسَ

Sahih al-Bukhari 2563

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that Barira (رضي الله تعالى عنها) came to her and said, ‘I have made a contract of emancipation with my masters for nine Uqiyas (of gold) to be paid in yearly installments. Therefore, I seek your help.’ Ummul Momineen Aisha ( رضي الله تعالى عنها) said, ‘if your masters agree, I will pay them the sum at once and free you on condition that your Wala' will be for me.’ Barira went to her masters but they refused that offer. She (came back) and said, ‘I presented to them the offer, but they refused, unless the Wala' was for them.’ Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) heard of that and asked me about it, and I told him about it. On that he said, ‘buy and manumit her and stipulate that the Wala' should be for you, as Wala' is for the manumitter.’ Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) added, ‘Allah's Apostle ( صلىہللا عليه و آله وسلم) then got up amongst the people, glorified and praised Allah, and said, 'then after ( ُأَمَّا بَعْد), what about some people who impose conditions which are not present in Allah's commandments? So, any condition which is not present in Allah's commandments is invalid even if they were one-hundred conditions. Allah's commandment is the truth, and Allah's condition is stronger and more solid. Why do some men from you say, O so-and-so! manumit the slave but the Wala will be for me? Verily, the Wala is for the Manumitter.’

حضرت عائشہ  ؓ سے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ حضرت بریرہ  ؓ آئیں اور کہنے لگیں: میں نے اپنے آقاؤں سے نو اوقیے چاندی پر مکاتبت کامعاملہ کیاہے۔ مجھے ہرسال ایک اوقیہ ادا کرناہوگا، لہذا آپ میری مدد کریں۔ حضرت عائشہ  نے فرمایا: اگر تیرے مالک پسند کریں تو میں انھیں یہ رقم یکمشت اداکرکے تجھے آزاد کردوں (تو) میں ایسا کرسکتی ہوں لیکن تیری ولا میرے لیے ہوگی، چنانچہ حضرت بریرہ  اپنے آقاؤں کے پاس گئیں تو انھوں نے اس صورت سے صاف انکارکردیا مگر یہ کہ ولا ان کے لیے ہو۔ رسول اللہ ﷺ نے یہ واقعہ سنا تو مجھ سے دریافت کیا، چنانچہ میں نے آپ کو مطلع کیا تو آپ نے فرمایا: ’’تم اسے لے کر آزاد کردو اور ان کے لیے ولا کی شرط کرلو۔ ولاتو اسی کی ہوتی ہے جو آزاد کرتا ہے۔‘‘ حضرت عائشہ  ؓ فرماتی ہیں کہ اس کے بعد رسول اللہ ﷺ نے لوگوں سے خطاب کیا، اللہ کی حمدوثنا کی، پھر فرمایا: ’’ أما بعد!تم میں سے کچھ لوگوں کا عجیب حال ہے کہ وہ ایسی شرطیں لگاتے ہیں جن کی کوئی اصل اللہ کی کتاب میں نہیں ہے؟جس شرط کی اصل اللہ کی کتاب میں نہ ہو وہ باطل ہے اگرچہ ایسی سو شرطیں ہی کیوں نہ ہوں۔ اللہ کافیصلہ ہی برحق اور اللہ کی شرط ہی مضبوط ہے۔ تم میں سے کچھ لوگوں کا عجیب حال ہے، وہ کہتے ہیں: اے فلاں!تو آزاد کرلیکن ولا میرے لیے ہوگی۔ ولا کا مالک تو وہی ہے جوآزاد کرے۔‘‘

Hazrat Aisha (radiyallahu anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke Hazrat Barira (radiyallahu anhu) aayein aur kehne lagein: Main ne apne aaqon se nau oqiye chandi par mukatabat ka muamla kiya hai. Mujhe har saal ek oqiye ada karna hoga, lehaza Aap meri madad karein. Hazrat Aisha ne farmaya: Agar tere malik pasand karein to main unhein ye raqam yak-musht ada karke tujhe azad kar doon (to) main aisa kar sakti hoon lekin teri wala mere liye hogi, chunanche Hazrat Barira apne aaqon ke paas gaein to unhon ne is soorat se saaf inkar kar diya magar ye ke wala in ke liye ho. Rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) ne ye waqia suna to mujh se daryaft kiya, chunanche main ne Aap ko muttala kiya to Aap ne farmaya: ''Tum ise le kar azad kar do aur in ke liye wala ki shart kar lo. Wala to usi ki hoti hai jo azad karta hai.'' Hazrat Aisha (radiyallahu anhu) farmati hain ke is ke baad Rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) ne logon se khitab kiya, Allah ki hamd-o-sana ki, phir farmaya: ''Amma Ba'du! Tum mein se kuch logon ka ajeeb haal hai ke wo aisi shartein lagate hain jin ki koi asal Allah ki Kitab mein nahi hai? Jis shart ki asal Allah ki Kitab mein na ho wo baatil hai agarche aisi so shartein hi kyun na hon. Allah ka faisla hi bar haq aur Allah ki shart hi mazboot hai. Tum mein se kuch logon ka ajeeb haal hai, wo kehte hain: Aye falan! Tu azad kar lekin wala mere liye hogi. Wala ka malik to wahi hai jo azad kare.' '

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : جَاءَتْ بَرِيرَةُ ، فَقَالَتْ : إِنِّي كَاتَبْتُ أَهْلِي عَلَى تِسْعِ أَوَاقٍ فِي كُلِّ عَامٍ وَقِيَّةٌ ، فَأَعِينِينِي ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ : إِنْ أَحَبَّ أَهْلُكِ أَنْ أَعُدَّهَا لَهُمْ عَدَّةً وَاحِدَةً وَأُعْتِقَكِ فَعَلْتُ ، وَيَكُونَ وَلَاؤُكِ لِي ، فَذَهَبَتْ إِلَى أَهْلِهَا ، فَأَبَوْا ذَلِكَ عَلَيْهَا ، فَقَالَتْ : إِنِّي قَدْ عَرَضْتُ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ فَأَبَوْا إِلَّا أَنْ يَكُونَ الْوَلَاءُ لَهُمْ ، فَسَمِعَ بِذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَنِي فَأَخْبَرْتُهُ ، فَقَالَ : خُذِيهَا فَأَعْتِقِيهَا وَاشْتَرِطِي لَهُمُ الْوَلَاءَ ، فَإِنَّمَا الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ، قَالَتْ عَائِشَةُ : فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي النَّاسِ ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ، ثُمَّ قَالَ : أَمَّا بَعْدُ ، فَمَا بَالُ رِجَالٍ مِنْكُمْ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اللَّهِ ، فَأَيُّمَا شَرْطٍ لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ فَهُوَ بَاطِلٌ ، وَإِنْ كَانَ مِائَةَ شَرْطٍ فَقَضَاءُ اللَّهِ أَحَقُّ وَشَرْطُ اللَّهِ أَوْثَقُ ، مَا بَالُ رِجَالٍ مِنْكُمْ يَقُولُ أَحَدُهُمْ أَعْتِقْ يَا فُلَانُ وَلِيَ الْوَلَاءُ ، إِنَّمَا الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ .