50.
Makaatib
٥٠-
كتاب المكاتب
4
Chapter: The selling of a Mukatab on his agreement
٤
باب بَيْعِ الْمُكَاتَبِ إِذَا رَضِيَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘mrh bint ‘abd al-raḥman | Amrah bint Abdur Rahman al-Ansariyyah | Trustworthy |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
mālikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
‘abd al-lah bn yūsuf | Abdullah ibn Yusuf al-Kalai | Trustworthy, precise, one of the most knowledgeable in Muwatta |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | عمرة بنت عبد الرحمن الأنصارية | ثقة |
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ | عبد الله بن يوسف الكلاعي | ثقة متقن من أثبت الناس في الموطأ |
Sahih al-Bukhari 2564
Amra bint Abdur-Rahman (رضي الله تعالی عنہا) narrated that Barira (رضي الله تعالی عنہا) went to Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالی عنہا) to seek her help in her emancipation. Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) told her, ‘if your masters agree, I will pay them your price in a lump sum and manumit you.’ Barira (رضي الله تعالى عنها) mentioned that offer to her masters but they refused to sell her unless the Wala' was for them. Ummul Momineen Aisha ( رضي الله تعالیعنہا) told Allah's Apostle ( صلىہللا عليه و آله وسلم) about it. He said, ‘buy and manumit her as the Wala' is for the manumitter.’
ہم سے عبداللہ بن یوسف نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم کو امام مالک رحمہ اللہ نے خبر دی یحییٰ بن سعید سے، وہ عمرہ بنت عبدالرحمٰن سے کہ بریرہ رضی اللہ عنہا عائشہ رضی اللہ عنہا سے مدد لینے آئیں۔ عائشہ رضی اللہ عنہا نے اس سے کہا کہ اگر تمہارے مالک یہ صورت پسند کریں کہ میں ( مکاتبت کی ساری رقم ) انہیں ایک ہی مرتبہ ادا کر دوں اور پھر تمہیں آزاد کر دوں تو میں ایسا کر سکتی ہوں۔ بریرہ رضی اللہ عنہا نے اس کا ذکر اپنے مالک سے کیا تو انہوں نے کہا کہ ( ہمیں اس صورت میں یہ منظور ہے کہ ) تیری ولاء ہمارے ساتھ ہی قائم رہے۔ مالک نے بیان کیا، ان سے یحییٰ نے بیان کیا کہ عمرہ کو یقین تھا کہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے اس کا ذکر رسول اللہ ﷺ سے کیا تو آپ ﷺ نے فرمایا کہ تو اسے خرید کر آزاد کر دے۔ ولاء تو اسی کی ہوتی ہے جو آزاد کرے۔
Hum se Abdullah bin Yusuf ne bayan kiya, unho ne kaha hum ko Imam Malik (Rahmatullahi Alaih) ne khabar di Yahya bin Saeed se, woh Umrah bint Abdul Rahman se ke Barirah (Razi Allahu Anha) Aisha (Razi Allahu Anha) se madad lene aayi. Aisha (Razi Allahu Anha) ne us se kaha ke agar tumhare malik yeh soorat pasand karein ke main (mukatabat ki sari raqam) unhein ek hi martaba ada kar doon aur phir tumhein azad kar doon to main aisa kar sakti hoon. Barirah (Razi Allahu Anha) ne is ka zikr apne malik se kiya to unho ne kaha ke (humain is soorat mein yeh manzoor hai ke) teri wilayah hamare saath hi qaim rahe. Malik ne bayan kiya, un se Yahya ne bayan kiya ke Umrah ko yaqeen tha ke Aisha (Razi Allahu Anha) ne us ka zikr Rasoolullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se kiya to Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya ke tu use khareed kar azad kar de. Wilayah to usi ki hoti hai jo azad kare.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّ بَرِيرَةَ جَاءَتْ تَسْتَعِينُ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، فَقَالَتْ لَهَا : إِنْ أَحَبَّ أَهْلُكِ أَنْ أَصُبَّ لَهُمْ ثَمَنَكِ صَبَّةً وَاحِدَةً فَأُعْتِقَكِ فَعَلْتُ ، فَذَكَرَتْ بَرِيرَةُ ذَلِكَ لِأَهْلِهَا ، فَقَالُوا : لَا ، إِلَّا أَنْ يَكُونَ وَلَاؤُكِ لَنَا . قَالَ مَالِكٌ : قَالَ يَحْيَى : فَزَعَمَتْ عَمْرَةُ أَنَّ عَائِشَةَ ذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : اشْتَرِيهَا وَأَعْتِقِيهَا ، فَإِنَّمَا الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ .