51.
Gifts
٥١-
كتاب الهبة وفضلها والتحريض عليها
7
Chapter: Accepting a gift
٧
باب قَبُولِ الْهَدِيَّةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Muhammad ibn Ziyad | Muhammad ibn Ziyad al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
| Ibrahim bin 'Amir | Ibrahim ibn Tahman al-Harawi | Thiqah (Trustworthy) |
| Ma'n | Ma'n ibn Isa al-Qazzaz | Thiqah Thabat |
| Ibrahim bin al-Mundhir | Ibrahim ibn al-Mundhir al-Hizami | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ | محمد بن زياد القرشي | ثقة ثبت |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ | إبراهيم بن طهمان الهروي | ثقة |
| مَعْنٌ | معن بن عيسى القزاز | ثقة ثبت |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ | إبراهيم بن المنذر الحزامي | صدوق حسن الحديث |
Sahih al-Bukhari 2576
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that whenever a meal was brought to Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), he would ask whether it was a gift or Sadaqa (something given in charity). If he were told that it was Sadaqa, he would tell his companions to eat it, but if it were a gift, he would hurry to share it with them.
حضرت ابوہریرہ ؓ سے روایت ہے، انھوں نے فرمایا: رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں جب کوئی کھانا لایا جاتا تو اس کے متعلق دریافت فرماتے: ’’یہ ہدیہ ہے یا صدقہ؟‘‘ اگر کہاجاتا ہے کہ صدقہ ہے تو آپ اپنے اصحاب سے فرماتے: ’’تم کھاؤ‘‘ لیکن خود نہ کھاتے۔ اور اگر کہا جاتا کہ ہدیہ ہے تو آپ ﷺ ہاتھ بڑھاکر اپنے اصحاب کے ہمراہ اسے تناول فرماتے۔
Hazrat Abu Huraira (radiyallahu anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Rasool Allah (sallallahu alaihi wasallam) ki khidmat mein jab koi khana laya jata to is ke mutalliq daryaft farmate: ''Ye hadiya hai ya sadqa?'' Agar kaha jata hai ke sadqa hai to Aap apne ashab se farmate: ''Tum khao'' lekin khud na khate. Aur agar kaha jata ke hadiya hai to Aap (sallallahu alaihi wasallam) hath barha kar apne ashab ke humrah ise tanawul farmate.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ ، قَالَ : حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أُتِيَ بِطَعَامٍ سَأَلَ عَنْهُ ، أَهَدِيَّةٌ أَمْ صَدَقَةٌ ؟ فَإِنْ قِيلَ صَدَقَةٌ ، قَالَ لِأَصْحَابِهِ : كُلُوا ، وَلَمْ يَأْكُلْ ، وَإِنْ قِيلَ : هَدِيَّةٌ ، ضَرَبَ بِيَدِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَكَلَ مَعَهُمْ .