51.
Gifts
٥١-
كتاب الهبة وفضلها والتحريض عليها
35
Chapter: The superiority of the Maniha
٣٥
باب فَضْلِ الْمَنِيحَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
ṭāwusin | Tawus ibn Kaysan al-Yamani | Trustworthy Imam, Excellent |
‘amrw | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
ayyūb | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
‘abd al-wahhāb | Abd al-Wahhab ibn Abd al-Majid al-Thaqafi | Thiqah (Trustworthy) |
muḥammad bn bashshārin | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنَ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
طَاوُسٍ | طاوس بن كيسان اليماني | ثقة إمام فاضل |
عَمْرٍو | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
أَيُّوبُ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
عَبْدُ الْوَهَّابِ | عبد الوهاب بن عبد المجيد الثقفي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 2634
Tawus narrated that he was told by the most learned one amongst them (Ibn Abbas -رضئ هللا تعال ی عنہ) that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) went towards some land which was flourishing with vegetation and asked to whom it belonged. He was told that such and such a person took it on rent. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘it would have been better (for the owner) if he had given it to him gratis rather than charging him a fixed rent.
ہم سے محمد بن بشار نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالوہاب نے بیان کیا، کہا ہم سے ایوب نے بیان کیا، ان سے عمرو نے، ان سے طاؤس نے بیان کیا کہ مجھ سے ان میں سب سے زیادہ اس (مخابرہ) کے جاننے والے نے بیان کیا، ان کی مراد ابن عباس رضی اللہ عنہما سے تھی کہ نبی کریم ﷺ ایک مرتبہ ایسے کھیت کی طرف تشریف لے گئے جس کی کھیتی لہلہا رہی تھی، آپ ﷺ نے دریافت فرمایا ”یہ کس کا ہے؟“ صحابہ رضی اللہ عنہم نے بتلایا کہ فلاں نے اسے کرایہ پر لیا ہے۔ اس پر آپ ﷺ نے فرمایا ”اگر وہ ہدیتاً دے دیتا تو اس سے بہتر تھا کہ اس پر ایک مقررہ اجرت وصول کرتا۔“
Aur Muhammad bin Yusuf ne bayan kiya, un se Uzai ne bayan kiya, un se Zuhri ne bayan kiya, un se Ata bin Yazid ne bayan kiya aur un se Abu Sa'id Khudri (RA) ne bayan kiya ke ek dehaati Nabi Kareem (SAW) ki khidmat mein hazir hua aur aap (SAW) se hijrat ke liye poocha. Aap (SAW) ne farmaya "Allah tum par rahem kare. Hijrat ka to bara hi mushkil mamla hai. Tumhare paas oont bhi hai?" Unho ne kaha ji haan! Aap (SAW) ne daryafat farmaya "Aur us ka sadqa (zakat) bhi ada karte ho?" Unho ne kaha ji haan! Aap (SAW) ne daryafat farmaya "Is mein se kuch hdiya bhi dete ho?" Unho ne kaha ji haan! Aap (SAW) ne daryafat farmaya "To tum use pani pilane ke liye ghaat par le jaane wale din dhoote ho gaye?" Unho ne kaha ji haan! Phir aap (SAW) ne farmaya "Samundron ke paar bhi agar tum amal karo ge to Allah Ta'ala tumhare amal mein se koi cheez kam nahi kare ga."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ طَاوُسٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَعْلَمُهُمْ بِذَاكَ يَعْنِي ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ إِلَى أَرْضٍ تَهْتَزُّ زَرْعًا ، فَقَالَ : لِمَنْ هَذِهِ ؟ فَقَالُوا : اكْتَرَاهَا فُلَانٌ ، فَقَالَ : أَمَا إِنَّهُ لَوْ مَنَحَهَا إِيَّاهُ كَانَ خَيْرًا لَهُ مِنْ أَنْ يَأْخُذَ عَلَيْهَا أَجْرًا مَعْلُومًا .