52.
Witnesses
٥٢-
كتاب الشهادات
25
Chapter: The Statement of Allah Ta'ala: "Verily, those who purchase a small gain at the cost of Allah's Covenant and their oaths, they shall have no portion in the Hereafter..."
٢٥
بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلاً}
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
abī wā’ilin | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
sulaymān | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
muḥammad bn ja‘farin | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
al-ash‘ath | Ash'ath ibn Qays al-Kindi | Companion |
bishr bn khālidin | Bishr ibn Khalid al-Askari | Thiqah |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
أَبِي وَائِلٍ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
سُلَيْمَانَ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
الْأَشْعَثُ | أشعث بن قيس الكندي | صحابي |
بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ | بشر بن خالد العسكري | ثقة |
Sahih al-Bukhari 2676
Narrated Abu Wail from `Abdullah: The Prophet said, Whoever takes a false oath in order to grab another man's (or his brother's) property, then Allah will be angry with him when he will meet him. Then Allah confirmed this by revealing the Divine Verse: Verily! Those who purchase a little gain at the cost of Allah's Covenant and their oaths . . . Will get painful punishment. (3.77) Al-Ash'ath met me and asked, What did `Abdullah tell you today? I said, So and so. He said, The Verse was revealed regarding my case.
ہم سے بشر بن خالد نے بیان کیا، کہا ہم سے محمد بن جعفر نے بیان کیا شعبہ سے، ان سے سلیمان نے، ان سے ابووائل نے اور ان سے عبداللہ رضی اللہ عنہ نے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا جو شخص جھوٹی قسم اس لیے کھائے کہ اس کے ذریعہ کسی کا مال لے سکے، یا انہوں نے یوں بیان کیا کہ اپنے بھائی کا مال لے سکے تو وہ اللہ تعالیٰ سے اس حال میں ملے گا کہ وہ اس پر غضب ناک ہو گا۔ اللہ تعالیٰ نے اسی کی تصدیق میں یہ آیت نازل فرمائی کہ «إن الذين يشترون بعهد الله وأيمانهم ثمنا قليلا» ”جو لوگ اللہ کے عہد اور اپنی ( جھوٹی ) قسموں کے ذریعہ معمولی پونجی حاصل کرتے ہیں۔“ الخ پھر مجھ سے اشعث رضی اللہ عنہ کی ملاقات ہوئی تو انہوں نے پوچھا کہ عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے آج تم لوگوں سے کیا حدیث بیان کی تھی۔ میں نے ان سے بیان کر دی تو آپ نے فرمایا کہ یہ آیت میرے ہی واقعے کے سلسلے میں نازل ہوئی تھی۔
Hum se Bashr bin Khalid ne bayan kiya, kaha hum se Muhammad bin Ja'far ne bayan kiya Sha'bah se, un se Sulaiman ne, un se Abu Wa'il ne aur un se Abdullah (رضي الله تعالى عنه) ne ke Nabi Kareem صلی اللہ علیہ وسلم ne farmaya jo shakhs jhooti qasam iss liye khaye ke us ke zariye kisi ka maal le sake, ya unho ne yun bayan kiya ke apne bhai ka maal le sake to woh Allah Ta'ala se us haal mein mile ga ke woh us par ghazab naak hoga. Allah Ta'ala ne issi ki tasdeeq mein yeh aayat nazil farmayi ke "Inna allatheena yashtaroona biAAahdi Allahi waaymanihim thamanan qaleela" "Jo log Allah ke ahd aur apni (jhooti) qasamon ke zariye mamooli poonji hasil karte hain." Alakhair, phir mujh se Ash'ath (رضي الله تعالى عنه) ki mulaqat hui to unho ne poocha ke Abdullah bin Mas'ood (رضي الله تعالى عنه) ne aaj tum logon se kya hadees bayan ki thi. Maine un se bayan kar di to Aap ne farmaya ke yeh aayat mere hi waqiyay ke silsile mein nazil hui thi.
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ كَاذِبًا لِيَقْتَطِعَ مَالَ رَجُلٍ أَوْ قَالَ أَخِيهِ لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ ، وَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ تَصْدِيقَ ذَلِكَ فِي الْقُرْآنِ إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَنًا قَلِيلا سورة آل عمران آية 77 . فَلَقِيَنِي الْأَشْعَثُ ، فَقَالَ : مَا حَدَّثَكُمْ عَبْدُ اللَّهِ الْيَوْمَ قُلْتُ كَذَا وَكَذَا ، قَالَ : فِيَّ أُنْزِلَتْ .