53.
Peacemaking
٥٣-
كتاب الصلح
8
Chapter: Agreement about Diya (blood money)
٨
باب الصُّلْحِ فِي الدِّيَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anasan | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Humayd | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
| Humayd | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
| Muhammad ibn Abd Allah al-Ansari | Muhammad ibn Abdullah Al-Ansari | Trustworthy |
| Al-Fazari | Marwan ibn Muawiyah al-Fazari | Trustworthy Haafidh, and he used to conceal the names of his Shaykhs |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسًا | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| حُمَيْدٌ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
| حُمَيْدٍ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ | محمد بن عبد الله الأنصاري | ثقة |
| الْفَزَارِيُّ | مروان بن معاوية الفزاري | ثقة حافظ وكان يدلس أسماء الشيوخ |
Sahih al-Bukhari 2703
Anas ( رضي الله تعالى عنه) narrated that Ar-Rabi, the daughter of An-Nadr (رضي الله تعالى عنها) broke the tooth of a girl, and the relatives of Ar-Rabi (رضي الله تعالى عنه) requested the girl's relatives to accept the Irsh (compensation for wounds) and forgive (the offender), but they refused. So, they went to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) who ordered them to bring about retaliation. Anas bin An-Nadr (رضي الله تعالى عنه) asked, ‘O Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) will the tooth of Ar-Rabi be broken? No, by Him Who has sent you with the Truth, her tooth will not be broken.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘O Anas (رضي الله تعالى عنه) Allah’s law ordains retaliation.’ Later the relatives of the girl agreed and forgave her. The Prophet (صلى هللا عليه و آله وسلم) said, ‘there are some of Allah's servants who, if they take an oath by Allah, are responded by Allah ie. their oath is fulfilled). Anas (رضي الله تعالى عنه) added, ‘the people agreed and accepted the Irsh.’
حضرت انس ؓ سے روایت ہے، انھوں نے کہاکہ حضرت ربیع ؓ جونضر کی دختر تھیں، انھوں نے کسی نوجوان لڑکی کا اگلا دانت توڑ دیا تو لڑکی کے ورثاء نے تاوان کا مطالبہ کردیا۔ ربیع کے خاندان نے معافی کی درخواست کی تو انھوں نے انکار کردیا اور وہ نبی کریم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے تو آپ نے قصاص لینے کا حکم دیا۔ حضرت انس بن نضر ؓ نے عرض کیا: اللہ کے رسول ﷺ ! کیا ربیع کا دانت توڑ دیا جائے گا؟ قسم ہے اس ذات کی جس نے آپ کو حق کے ساتھ مبعوث کیا ہے! اس کا دانت نہیں توڑا جائے گا۔ آپ ﷺ نے فرمایا: ’’اے انس ؓ ! کتاب اللہ کا فیصلہ تو قصاص ہی ہے۔‘‘ یہ سن کر دوسرے لوگ راضی ہوگئے اور انھوں نے قصاص معاف کردیا۔ تب نبی کریم ﷺ نے فرمایا: ’’اللہ کے بندوں میں سے کچھ ایسے بھی ہیں، اگر وہ اللہ پر یقین محکم رکھتے ہوئے قسم اٹھالیں توا للہ تعالیٰ ان کی قسم پوری فرمادیتا ہے۔‘‘ (راوی حدیث) فزاری نے حضرت انس ؓ سے یہ الفاظ زائد نقل کیے ہیں، قوم راضی ہوگئی اور انھوں نے دیت قبول کرلی۔
Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne kaha ke Hazrat Rubayyi' (Radi Allahu Anha) jo Nazr ki dukhtar thin, unhon ne kisi naujawan ladki ka agla daant torr diya to ladki ke worsa ne tawan ka mutaliba kar diya. Rubayyi' ke khandan ne maafi ki darkhwast ki to unhon ne inkar kar diya aur woh Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir huye to Aap ne qisas lene ka hukm diya. Hazrat Anas bin Nazr (Radi Allahu Anhu) ne arz kiya: Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! kya Rubayyi' ka daant torr diya jayega? Qasam hai us zaat ki jis ne Aap ko haq ke saath mab'oos kiya hai! is ka daant nahi todda jayega. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Ay Anas (Radi Allahu Anhu)! Kitabullah ka faisla to qisas hi hai.'' Yeh sun kar doosre log razi ho gaye aur unhon ne qisas maaf kar diya. Tab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Allah ke bandon mein se kuch aise bhi hain, agar woh Allah par yaqeen-e-muhkam rakhte hue qasam utha lein to Allah Ta'ala un ki qasam poori farma deta hai.'' (Rawi hadees) Fazari ne Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se yeh alfaaz zaid naqal kiye hain, qaum razi ho gayi aur unhon ne diyat qubool karli.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ ، أَنَّ أَنَسًا حَدَّثَهُمْ ، أَنَّ الرُّبَيِّعَ وَهِيَ ابْنَةُ النَّضْرِ كَسَرَتْ ثَنِيَّةَ جَارِيَةٍ ، فَطَلَبُوا الْأَرْشَ ، وَطَلَبُوا الْعَفْوَ ، فَأَبَوْا ، فَأَتَوْا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَأَمَرَهُمْ بِالْقِصَاصِ ، فَقَالَ أَنَسُ بْنُ النَّضْرِ : أَتُكْسَرُ ثَنِيَّةُ الرُّبَيِّعِ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ لَا ، وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَا تُكْسَرُ ثَنِيَّتُهَا ، فَقَالَ : يَا أَنَسُ ، كِتَابُ اللَّهِ الْقِصَاصُ ، فَرَضِيَ الْقَوْمُ وَعَفَوْا ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِنَّ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ مَنْ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لَأَبَرَّهُ . زَادَ الْفَزَارِيُّ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، فَرَضِيَ الْقَوْمُ وَقَبِلُوا الْأَرْشَ .