54.
Conditions
٥٤-
كتاب الشروط


10
Chapter: The conditions permissible in the case of a slave who has a writing for emancipation

١٠
باب مَا يَجُوزُ مِنْ شُرُوطِ الْمُكَاتَبِ إِذَا رَضِيَ بِالْبَيْعِ عَلَى أَنْ يُعْتَقَ

Sahih al-Bukhari 2726

Narrated Aiman Al-Makki: When I visited Aisha she said, Buraira who had a written contract for her emancipation for a certain amount came to me and said, O mother of the believers! Buy me and manumit me, as my masters will sell me. Aisha agreed to it. Buraira said, 'My masters will sell me on the condition that my Wala will go to them. Aisha said to her, 'Then I am not in need of you.' The Prophet heard of that or was told about it and so he asked Aisha, 'What is the problem of Buraira?' He said, 'Buy her and manumit her, no matter what they stipulate.' Aisha added, 'I bought and manumitted her, though her masters had stipulated that her Wala would be for them.' The Prophet said, The Wala is for the liberator, even if the other stipulated a hundred conditions.

حضرت عائشہ  ؓ سے روایت ہے، انھوں نے فرمایا: حضرت بریرہ  ؓ میرے پاس آئیں جبکہ وہ مکاتبہ تھیں، عرض کیا: اُم المومنین!آپ مجھے خرید لیں کیونکہ میرے مالک مجھے فروخت کرنا چاہتے ہیں۔ پھر آپ مجھے آزاد کر دیں۔ حضرت عائشہ  ؓ نے فرمایا: ٹھیک ہے۔ حضرت بریرہ  ؓ نے کہا: میرے مالکان مجھے فروخت کرنے پر راضی تو ہیں لیکن وہ اپنے لیے ولا کی شرط لگاتے ہیں۔ حضرت عائشہ  ؓ نے فرمایا: پھر مجھے تیرے متعلق کوئی دلچسپی نہیں۔ چنانچہ نبی ﷺ نے یہ واقعہ خود سنایا کسی نے آپ کو آگاہ کیا تو آپ نے فرمایا: ’’بریرہ  ؓ کا کیا ماجرا ہے؟ ( حضرت عائشہ  ؓ نے بتایا تو) آپ نے فرمایا: ’’اسے خرید لو اور آزاد کرو، وہ لوگ جو چاہیں شرطیں لگاتے پھریں۔‘‘ حضرت عائشہ  ؓ نے فرمایا: میں نے اسے خرید کر آزاد کر دیا لیکن اس کے مالکان نے ولا کی شرط کا ذکر کیا تو نبی ﷺ نے فرمایا: ’’ولاتو اس کا حق ہے جو اس کو آزاد کرے اگرچہ مالکان سو شرطیں بھی لگادیں (ان کا کچھ اعتبار نہیں )۔‘‘

Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Hazrat Barira (Radi Allahu Anha) mere paas aayen jabke woh mukatiba thin, arz kiya: Ummul Momineen! Aap mujhe khareed lein kyunke mere malik mujhe farokht karna chahte hain. Phir Aap mujhe azad kar dein. Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) ne farmaya: theek hai. Hazrat Barira (Radi Allahu Anha) ne kaha: mere malkaan mujhe farokht karne par razi to hain lekin woh apne liye wala ki shart lagate hain. Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) ne farmaya: phir mujhe tere mutaliq koi dilchaspi nahi. Chunanche Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne yeh waqiya khud sunaya kisi ne Aap ko aagah kiya to Aap ne farmaya: ''Barira (Radi Allahu Anha) ka kya majra hai? (Hazrat Aisha Radi Allahu Anha ne bataya to) Aap ne farmaya: ''Isay khareed lo aur azad karo, woh log jo chahein shartain lagate phirein.'' Hazrat Aisha (Radi Allahu Anha) ne farmaya: main ne isay khareed kar azad kar diya lekin is ke malkaan ne wala ki shart ka zikr kiya to Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Wala to usi ka haq hai jo is ko azad kare agarche malkaan so shartain bhi laga dein (un ka kuch itibar nahi).''

حَدَّثَنَا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ الْمَكِّيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : دَخَلَتْ عَلَيَّ بَرِيرَةُ وَهِيَ مُكَاتَبَةٌ ، فَقَالَتْ : يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ ، اشْتَرِينِي ، فَإِنَّ أَهْلِي يَبِيعُونِي فَأَعْتِقِينِي ، قَالَتْ : نَعَمْ ، قَالَتْ : إِنَّ أَهْلِي لَا يَبِيعُونِي حَتَّى يَشْتَرِطُوا وَلَائِي ، قَالَتْ : لَا حَاجَةَ لِي فِيكِ ، فَسَمِعَ ذَلِكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ بَلَغَهُ ، فَقَالَ : مَا شَأْنُ بَرِيرَةَ ؟ فَقَالَ : اشْتَرِيهَا فَأَعْتِقِيهَا ، وَلْيَشْتَرِطُوا مَا شَاءُوا ، قَالَتْ : فَاشْتَرَيْتُهَا فَأَعْتَقْتُهَا ، وَاشْتَرَطَ أَهْلُهَا وَلَاءَهَا ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ، وَإِنِ اشْتَرَطُوا مِائَةَ شَرْطٍ .