56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير


8
Chapter: The superiority of him who goes in Allah's Cause and dies on the way

٨
باب فَضْلِ مَنْ يُصْرَعُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَمَاتَ فَهُوَ مِنْهُمْ

Sahih al-Bukhari 2799

Narrated Anas bin Malik: Um Haram said, Once the Prophet slept in my house near to me and got up smiling. I said, 'What makes you smile?' He replied, 'Some of my followers who (i.e. in a dream) were presented to me sailing on this green sea like kings on thrones.' I said, 'O Allah's Apostle! Invoke Allah to make me one of them. So the Prophet invoked Allah for her and went to sleep again. He did the same (i.e. got up and told his dream) and Um Haran repeated her question and he gave the same reply. She said, Invoke Allah to make me one of them. He said, You are among the first batch. Later on it happened that she went out in the company of her husband 'Ubada bin As-Samit who went for Jihad and it was the first time the Muslims undertook a naval expedition led by Mu awiya. When the expedition came to an end and they were returning to Sham, a riding animal was presented to her to ride, but the animal let her fall and thus she died.

حضرت انس  ؓ سے روایت ہے، وہ اپنی خالہ ام حرام بنت ملحان  ؓ سے بیان کرتے ہیں کہ انھوں نے کہا: ایک دن نبی کریم ﷺ میرے قریب ہی سوگئے۔ پھر جب آپ بیدار ہوئے تو مسکرارہے تھے۔ میں نے عرض کیا: آپ کس وجہ سے ہنس رہے ہیں؟ آپ نے فرمایا: ’’میری امت میں سے کچھ لوگ میرے سامنے پیش کیے گئے جو اس سبز سمندر پر سوار ہوں گے جیسے بادشاہ تخت پر بیٹھے ہوتے ہیں۔‘‘ حضرت ام حرام  ؓ نے عرض کیا: آپ اللہ سے دعا کریں وہ مجھے ان لوگوں میں سے کردے۔ آپ نے اس کے لیے دعا فرمائی پھر دوبارہ سوگئے تو پہلی مرتبہ کی طرح کیا اور ام حرام  ؓ نے بھی پہلی مرتبہ کی طرح عرض کیا جس کا جواب آپ نے پہلی مرتبہ کی طرح دیا۔ حضرت ام حرام  ؓ نے عرض کیا: آپ اللہ تعالیٰ سے دعا کریں کہ وہ مجھے ان میں سے کردے۔ آپ نے فرمایا: ’’تو پہلے لوگوں میں سے ہے۔‘‘ چنانچہ وہ اپنے شوہر حضرت عبادہ بن صامت  ؓ کے ہمراہ جہاد کے لیے نکلیں جبکہ مسلمان پہلی مرتبہ سیدنا امیر معاویہ  ؓ کے ہمراہ سمندری سفر پر روانہ ہوئے۔ جب وہ غزوے سے واپس آئے تو شام میں پڑاؤ کیا۔ اس دوران میں ایک سواری ان (ام حرام  ؓ)کے قریب کی گئی تاکہ وہ اس پر سوار ہوں لیکن اس سواری نے انھیں زمین پر گرادیا جس سے ان کی موت واقع ہوگئی۔

Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, woh apni khala Umm-e-Haram bint Milhan (Radi Allahu Anha) se bayan karte hain ke unhon ne kaha: ek din Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) mere qareeb hi so gaye. Phir jab Aap bedar huye to muskurah rahe thay. Main ne arz kiya: Aap kis wajah se hans rahe hain? Aap ne farmaya: ''Meri ummat mein se kuch log mere samne pesh kiye gaye jo is sabz samandar par sawar honge jaise badshah takht par bethe hote hain.'' Hazrat Umm-e-Haram (Radi Allahu Anha) ne arz kiya: Aap Allah se dua karein woh mujhe in logon mein se kar de. Aap ne is ke liye dua farmayi phir dobara so gaye to pehli martaba ki tarah kiya aur Umm-e-Haram (Radi Allahu Anha) ne bhi pehli martaba ki tarah arz kiya jis ka jawab Aap ne pehli martaba ki tarah diya. Hazrat Umm-e-Haram (Radi Allahu Anha) ne arz kiya: Aap Allah Ta'ala se dua karein ke woh mujhe in mein se kar de. Aap ne farmaya: ''Tu pehle logon mein se ho.'' Chunanche woh apne shohar Hazrat Ubada bin Samit (Radi Allahu Anhu) ke humrah jihad ke liye niklin jabke Musalman pehli martaba Sayyiduna Ameer Muawiya (Radi Allahu Anhu) ke humrah bahri safar par rawana huye. Jab woh ghazwe se wapas aaye to Shaam mein padao kiya. Is dauran mein ek sawari in (Umm-e-Haram Radi Allahu Anha) ke qareeb ki gayi taake woh is par sawar hon lekin is sawari ne unhein zameen par gira diya jis se in ki maut waqe ho gayi.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ خَالَتِهِ أُمِّ حَرَامٍ بِنْتِ مِلْحَانَ ، قَالَتْ : نَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا قَرِيبًا مِنِّي ، ثُمَّ اسْتَيْقَظَ ، يَتَبَسَّمُ ، فَقُلْتُ : مَا أَضْحَكَكَ ، قَالَ : أُنَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَيَّ يَرْكَبُونَ هَذَا الْبَحْرَ الْأَخْضَرَ كَالْمُلُوكِ عَلَى الْأَسِرَّةِ ، قَالَتْ : فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ فَدَعَا لَهَا ، ثُمَّ نَامَ الثَّانِيَةَ ، فَفَعَلَ مِثْلَهَا ، فَقَالَتْ : مِثْلَ قَوْلِهَا فَأَجَابَهَا مِثْلَهَا ، فَقَالَتْ : ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ ، فَقَالَ : أَنْتِ مِنَ الْأَوَّلِينَ ، فَخَرَجَتْ مَعَ زَوْجِهَا عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ غَازِيًا أَوَّلَ مَا رَكِبَ الْمُسْلِمُونَ الْبَحْرَ مَعَ مُعَاوِيَةَ ، فَلَمَّا انْصَرَفُوا مِنْ غَزْوِهِمْ قَافِلِينَ فَنَزَلُوا الشَّأْمَ ، فَقُرِّبَتْ إِلَيْهَا دَابَّةٌ لِتَرْكَبَهَا فَصَرَعَتْهَا فَمَاتَتْ .