56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير


9
Chapter: (The reward of) the injured in Allah's Cause

٩
باب مَنْ يُنْكَبُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ

Sahih al-Bukhari 2801

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) sent seventy men from the tribe of Bani Salim to the tribe of Bani Amir. When they reached there, my maternal uncle said to them, ‘I will go ahead of you, and if they allow me to convey the message of Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) (it will be all right), otherwise you will remain close to me.’ So, he went ahead of them and the pagans granted him security. But while he was reporting the message of the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم), they beckoned to one of their men who stabbed him to death. My maternal uncle said, ‘Allah ( ه وَجَلهعَز) is Greater! By the Lord of the Ka’ba, I am successful.’ After that they attached the rest of the party and killed them all except a lame man who went up to the top of the mountain. Hammam, a sub-narrator said, ‘I think another man was saved along with him).’ Angel Jibreel (عليه السالم) informed the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) that they (the martyrs) met their Lord, and He was pleased with them and made them pleased. We used to recite, ‘Inform our people that we have met our Lord, He is pleased with us and He has made us pleased’. Later, this Quranic verse was cancelled. The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) invoked Allah ( ه وَجَلهعَز) for forty days to curse the murderers from the tribe of Ral, Dhakwan, Bani Lihyan and Bam Usaiya who disobeyed Allah ( ه وَجَلهعَز) and his Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم).

ہم سے حفص بن عمر حوضی نے بیان کیا ‘ کہا ہم سے ہمام نے ان سے اسحاق نے اور ان سے انس رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ نبی کریم ﷺ نے بنو سلیم کے ( 70 ) ستر آدمی ( جو قاری تھے ) بنو عامر کے یہاں بھیجے۔ جب یہ سب حضرات ( بئرمعونہ پر ) پہنچے تو میرے ماموں حرام بن ملحان رضی اللہ عنہ نے کہا میں ( بنو سلیم کے یہاں ) آگے جاتا ہوں اگر مجھے انہوں نے اس بات کا امن دے دیا کہ میں رسول اللہ ﷺ کی باتیں ان تک پہنچاؤں تو۔ بہتر ورنہ تم لوگ میرے قریب تو ہو ہی۔ چنانچہ وہ ان کے یہاں گئے اور انہوں نے امن بھی دے دیا۔ ابھی وہ قبیلہ کے لوگوں کو رسول اللہ ﷺ کی باتیں سنا ہی رہے تھے کہ قبیلہ والوں نے اپنے ایک آدمی ( عامر بن طفیل ) کو اشارہ کیا اور اس نے آپ رضی اللہ عنہ کے جسم پر برچھا پیوست کر دیا جو آرپار ہو گیا۔ اس وقت ان کی زبان سے نکلا اللہ اکبر میں کامیاب ہو گیا کعبہ کے رب کی قسم! اس کے بعد قبیلہ والے حرام رضی اللہ عنہ کے دوسرے ساتھیوں کی طرف ( جو ستر کی تعداد میں تھے ) بڑھے اور سب کو قتل کر دیا۔ البتہ ایک صاحب جو لنگڑے تھے ‘ پہاڑ پر چڑھ گئے۔ ہمام ( راوی حدیث ) نے بیان کیا میں سمجھتا ہوں کہ ایک اور ان کے ساتھ ( پہاڑ پر چڑھے تھے ) ( عمر بن امیہ ضمری ) اس کے بعد جبرائیل علیہ السلام نے نبی کریم ﷺ کو خبر دی کہ آپ کے ساتھی اللہ تعالیٰ سے جا ملے ہیں پس اللہ خود بھی ان سے خوش ہے اور انہیں بھی خوش کر دیا ہے۔ اس کے بعد ہم ( قرآن کی دوسری آیتوں کے ساتھ یہ آیت بھی ) پڑھتے تھے ( ترجمہ ) ہماری قوم کے لوگوں کو یہ پیغام پہنچا دو کہ ہم اپنے رب سے آ ملے ہیں ‘ پس ہمارا رب خود بھی خوش ہے اور ہمیں بھی خوش کر دیا ہے۔ اس کے بعد یہ آیت منسوخ ہو گئی ‘ نبی کریم ﷺ نے چالیس دن تک صبح کی نماز میں قبیلہ رعل ‘ ذکوان ‘ بنی لحیان اور بنی عصیہ کے لیے بددعا کی تھی جنہوں نے اللہ اور اس کے رسول ﷺ کی نافرمانی کی تھی۔

hum se hafs bin umar hawzī ne bayan kiya, kaha hum se humam ne, un se ishaq ne, aur un se ans razi Allah anhu ne bayan kiya ke Nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne banu salim ke (70) sattar aadmi (jo qari the) banu 'amr ke yahan bheje. jab ye sab hazraat (bairmauna par) pahunchay to mere mamoon haram bin mulhan razi Allah anhu ne kaha main (banu salim ke yahan) aage jata hoon agar mujhe unhone is baat ka aman de diya ke main Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki baatein un tak pohchaoon to. behtar warna tum log mere qareeb to ho hi. chunaanche woh un ke yahan gaye aur unhone aman bhi de diya. abhi woh qabeela ke logon ko Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki baatein suna hi rahe the ke qabeelawalon ne apne ek aadmi (Aamir bin Tufayl) ko ishara kiya aur usne aap razi Allah anhu ke jism par barra paistaar kar diya jo arpar ho gaya. us waqt un ki zabaan se nikla Allahu Akbar main kaamyaab ho gaya Ka'ba ke Rabb ki qasam! is ke baad qabeelawale haram razi Allah anhu ke doosre saathiyo ki taraf (jo sattar ki tadad mein the) badhe aur sab ko qatal kar diya. albatta ek sahib jo langre the, pahaad par chadh gaye. humam (rawi hadees) ne bayan kiya main samajhta hoon ke ek aur un ke saath (pahaad par chadhe the) (Umar bin Umayya Zamri) is ke baad Jibraeel alaihis salaam ne Nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko khabar di ke aap ke saathi Allah ta'ala se jaa mile hain pas Allah khud bhi un se khush hai aur unhein bhi khush kar diya hai. is ke baad hum (Quran ki doosri aayaton ke saath yeh aayat bhi) parhte the (tarjuma) hamari qom ke logon ko yeh paigham pohchaa do ke hum apne Rab se a milay hain pas hamara Rab khud bhi khush hai aur hamein bhi khush kar diya hai. is ke baad yeh aayat mansookh ho gayi Nabi kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne chaalis din tak subah ki namaz mein qabeela R'al, Zikwan, Bani Lahyan aur Bani 'Asiya ke liye bad-dua ki thi jinhein Allah aur uske Rasool (صلى الله عليه وآله وسلم) ki na farmani ki thi.

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرُ الْحَوْضِيُّ ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، عَنْ إِسْحَاقَ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : بَعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقْوَامًا مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ إِلَى بَنِي عَامِرٍ فِي سَبْعِينَ ، فَلَمَّا قَدِمُوا ، قَالَ : لَهُمْ خَالِي أَتَقَدَّمُكُمْ فَإِنْ أَمَّنُونِي حَتَّى أُبَلِّغَهُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّه صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَإِلَّا كُنْتُمْ مِنِّي قَرِيبًا فَتَقَدَّمَ فَأَمَّنُوهُ فَبَيْنَمَا يُحَدِّثُهُمْ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ أَوْمَئُوا إِلَى رَجُلٍ مِنْهُمْ فَطَعَنَهُ فَأَنْفَذَهُ ، فَقَالَ : اللَّهُ أَكْبَرُ فُزْتُ وَرَبِّ الْكَعْبَةِ ثُمَّ مَالُوا عَلَى بَقِيَّةِ أَصْحَابِهِ ، فَقَتَلُوهُمْ إِلَّا رَجُلًا أَعْرَجَ صَعِدَ الْجَبَلَ ، قَالَ هَمَّامٌ : فَأُرَاهُ آخَرَ مَعَهُ ، فَأَخْبَرَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُمْ قَدْ لَقُوا رَبَّهُمْ فَرَضِيَ عَنْهُمْ وَأَرْضَاهُمْ ، فَكُنَّا نَقْرَأُ أَنْ بَلِّغُوا قَوْمَنَا أَنْ قَدْ لَقِينَا رَبَّنَا فَرَضِيَ عَنَّا وَأَرْضَانَا ، ثُمَّ نُسِخَ بَعْدُ فَدَعَا عَلَيْهِمْ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا عَلَى رِعْلٍ وَذَكْوَانَ ، وَبَنِي لَحْيَانَ ، وَبَنِي عُصَيَّةَ الَّذِينَ عَصَوْا اللَّهَ وَرَسُولَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .