56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير
28
Chapter: A disbeliever kills a Muslim and later on embraces Islam
٢٨
باب الْكَافِرِ يَقْتُلُ الْمُسْلِمَ ثُمَّ يُسْلِمُ فَيُسَدِّدُ بَعْدُ وَيُقْتَلُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Anbasa ibn Sa'id | Anbasa ibn Sa'id al-Umawi | Trustworthy |
| Jaddihi | Sa'id ibn 'Amr al-Umawi | Trustworthy |
| Az-Zuhri ibn Shihab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| as-Sa'idi | Amr ibn Yahya al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Al-Humaydi | Al-Humaidi Abdullah bin Zubair | Trustworthy Hadith Scholar, the most prominent companion of Ibn Uyainah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| عَنْبَسَةُ بنُ سَعِيدٍ | عنبسة بن سعيد الأموي | ثقة |
| جَدِّهِ | سعيد بن عمرو الأموي | ثقة |
| الزُّهْرِيُّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| السَّعِيدِيُّ | عمرو بن يحيى القرشي | ثقة |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| الْحُمَيْدِيُّ | الحميدي عبد الله بن الزبير | ثقة حافظ أجل أصحاب ابن عيينة |
Sahih al-Bukhari 2827
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that he went to Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) while he was at Khaibar after it had fallen in the Muslims hands. I said, ‘O Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)! Give me a share (from the land of Khaibar).’ One of the sons of Sa'id bin Al-As said, ‘O Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)! Do not give him a share.’ I said, ‘this is the murderer of Ibn Qauqal.’ The son of Said bin Al-As said, ‘strange! A Wabr (guinea pig) who has come down to us from the mountain of Qaduim (grazing place of sheep) blames me for killing a Muslim who was given superiority by Allah ( ه وَجَلهعَز) because of me, and Allah ( ه وَجَلهعَز) did not disgrace me at his hands (was not killed as an infidel).’ The sub-narrator said, ‘I do not know whether the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) gave him a share or not.’
حضرت ابوہریرۃ ؓسےروایت ہے، وہ بیان کرتے ہیں کہ میں رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں اس وقت حاضر ہوا جب آپ فتح خیبر کے بعد وہاں تشریف فرماتھے۔ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول ﷺ ! مجھے بھی غنیمت سے حصہ دیں تو اس پر سعید بن عاص کے ایک بیٹے (ابان بن سعید ؓ) نے کہا: اللہ کے رسول ﷺ ! انھیں مال غنیمت سے کچھ نہ دیں۔ حضرت ابوہریرہ ؓنے کہا: یہ تو ابن قوقل کاقاتل ہے۔ سعید بن عاص کے بیٹے نے کہا: واہ!مجھے اس وبر جیسے پست قد پر تعجب ہے جو ابھی ابھی اس پہاڑ کی چوٹی سے ہمارے پاس آیا ہے اور مجھ پر اس آدمی کی موت کا عیب لگاتا ہے جو مسلمان تھا اور اسے اللہ تعالیٰ نے میرے ہاتھوں عزت و تکریم سے نوازا (کہ وہ شہید ہوا) اور مجھے اس کے ہاتھوں ذلیل نہیں کیا (کہ میں اس کے ہاتھوں قتل نہیں ہوا)۔ راوی کہتا ہے کہ مجھے معلوم نہیں کہ آپ نے انھیں حصہ دیا یانہ دیا۔ سفیان کہتے ہیں کہ مجھ سے سعیدی نے، اس نے اپنے دادا سے اور اس نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے بیان کیا۔ (امام بخاری ؒفرماتے ہیں کہ) سعیدی عمرو بن یحییٰ بن سعید بن عمرو سعید بن عاص کی اولاد سے ہے۔
Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, wo bayan karte hain ke mein Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein is waqt hazir hua jab Aap Fatah-e-Khaibar ke baad wahan tashreef farma the. Mein ne arz kiya: Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Mujhe bhi ghanimat se hissa dein to is par Saeed bin Aas ke ek bete (Aban bin Saeed (Radi Allahu Anhu)) ne kaha: Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! Inhein maal-e-ghanimat se kuch na dein. Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) ne kaha: Yeh to Ibn Qouqal ka qatil hai. Saeed bin Aas ke bete ne kaha: Wah! Mujhe is Wabar jaise past-qad par ta'ajjub hai jo abhi abhi is pahar ki choti se hamare paas aya hai aur mujh par is aadmi ki maut ka aib lagata hai jo musalman tha aur usay Allah Ta'ala ne mere hathon izzat-o-takreem se nawaza (ke wo shaheed hua) aur mujhe is ke hathon zaleel nahi kiya (ke mein is ke hathon qatl nahi hua). Rawi kehta hai ke mujhe maloom nahi ke Aap ne inhein hissa diya ya na diya. Sufyan kehte hain ke mujh se Saeedi ne, us ne apne dada se aur us ne Hazrat Abu Hurairah (Radi Allahu Anhu) se bayan kiya. (Imam Bukhari kehte hain ke) Saeedi Amr bin Yahya bin Saeed bin Amr Saeed bin Aas ki aulad se hai.
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَنْبَسَةُ بنُ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ بِخَيْبَرَ بَعْدَ مَا افْتَتَحُوهَا ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَسْهِمْ لِي ، فَقَالَ : بَعْضُ بَنِي سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ لَا تُسْهِمْ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ : هَذَا قَاتِلُ ابْنِ قَوْقَلٍ ، فَقَالَ ابْنُ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ : وَاعَجَبًا لِوَبْرٍ تَدَلَّى عَلَيْنَا مِنْ قَدُومِ ضَأْنٍ يَنْعَى عَلَيَّ قَتْلَ رَجُلٍ مُسْلِمٍ أَكْرَمَهُ اللَّهُ عَلَى يَدَيَّ ، وَلَمْ يُهِنِّي عَلَى يَدَيْهِ ، قَالَ : فَلَا أَدْرِي أَسْهَمَ لَهُ أَمْ لَمْ يُسْهِمْ لَهُ ، قَالَ سُفْيَانُ : وَحَدَّثَنِيهِ السَّعِيدِيُّ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ :السَّعِيدِيُّ هُوَ عَمْرُو بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ .