56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير
38
Chapter: The superiority of the one who prepares a Ghazi or looks after his dependents
٣٨
باب فَضْلِ مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا أَوْ خَلَفَهُ بِخَيْرٍ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Ishaqa ibn Abdullah | Ishaq ibn Abdullah al-Ansari | Trustworthy, Hadith Scholar |
| Hammam | Hammam ibn Yahya al-Awdi | Thiqah (Trustworthy) |
| Musa ibn Isma'il | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | إسحاق بن عبد الله الأنصاري | ثقة حجة |
| هَمَّامٌ | همام بن يحيى العوذي | ثقة |
| مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 2844
Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) used not to enter any house in Madina except the house of Um Sulaim (رضي الله تعالى عنها) besides those of his wives when he was asked why, he said, ‘I take pity on her as her brother was killed in my company.’
حضرت انس ؓسے روایت ہے، کہ رسول اللہ ﷺ اپنی ازواج مطہرات ؓ کے علاوہ مدینہ طیبہ میں کسی کے گھر تشریف نہیں لے جاتے تھے۔ البتہ آپ اُم سلیم ؓ کے گھر چلے جاتے تھے۔ اس کے متعلق آپ سے عرض کیا گیا تو آپ ﷺ نے فرمایا: ’’اُم سلیم ؓ کا بھائی میرے ساتھ ایک غزوے میں شہید ہو گیا تھا، اس لیے میں اس سے ہمدردی کرنے کے لیے جاتا ہوں۔‘‘
Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, ke Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) apni azwaj-e-mutaharat (Radi Allahu Anhunna) ke alawa Madinah Tayyibah mein kisi ke ghar tashreef nahi le jate the. Albatta Aap Umm-e-Sulaim (Radi Allahu Anha) ke ghar chale jate the. Is ke mutalliq Aap se arz kiya gaya to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Umm-e-Sulaim (Radi Allahu Anha) ka bhai mere sath ek ghazway mein shaheed ho gaya tha, is liye mein us se hum-dardi karne ke liye jata hoon."
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَمْ يَكُنْ يَدْخُلُ بَيْتًا بِالْمَدِينَةِ غَيْرَ بَيْتِ أُمِّ سُلَيْمٍ إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِ ، فَقِيلَ لَهُ : فَقَالَ : إِنِّي أَرْحَمُهَا قُتِلَ أَخُوهَا مَعِي .