56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير
57
Chapter: Idmar (the preparation) of horses for racing
٥٧
باب إِضْمَارِ الْخَيْلِ لِلسَّبْقِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
al-layth | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
aḥmad bn yūnus | Ahmad ibn Yunus al-Tamimi | Thiqah Hafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ | أحمد بن يونس التميمي | ثقة حافظ |
Sahih al-Bukhari 2869
Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) arranged for a horse race of the horses which had not been made lean; the area of the race was from Ath-Thaniya to the mosque of Bani Zuraiq. The sub-narrator said, ‘Abdullah bin Umar (رضئ هللا تعالی عنہ) was amongst those who participated in that horse race.’
ہم سے احمد بن یونس نے بیان کیا، کہا ہم سے لیث نے بیان کیا، ان سے نافع نے اور ان سے عبداللہ رضی اللہ عنہما نے کہ نبی کریم ﷺ نے ان گھوڑوں کی دوڑ کرائی تھی جنہیں تیار نہیں کیا گیا تھا اور دوڑ کی حد ثنیۃ الوداع سے مسجد بنی زریق رکھی تھی اور عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے بھی اس میں شرکت کی تھی۔ ابوعبداللہ نے کہا کہ «أمدا» ( حدیث میں ) حد اور انتہا کے معنی میں ہے۔ ( قرآن مجید میں ہے ) «فطال علیہم الامد» یعنی ”پھر ان پر لمبی مدت گزر گئی“ جو اسی معنی میں ہے۔
hum se Ahmad bin Yunus ne byan kiya, kaha hum se Laith ne byan kiya, un se Nafi' ne aur un se Abdullah razi Allah anhuma ne ke Nabi Kareem صلى الله عليه وسلم ne un ghodon ki doud karayi thi jinhein tayyar nahin kiya gaya tha aur doud ki had Thaniyah al-Wada' se Masjid Bani Zariq rakhi thi aur Abdullah bin Umar razi Allah anhuma ne bhi is mein shareek ki thi. Abu Abdullah ne kaha ke "amda" (hadees mein) had aur inteha ke ma'ani mein hai. (Quran Majeed mein hai) "Fataala alaihim al-amdu" yani "phir un par lambi muddat guzar gayi" jo issi ma'ni mein hai.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَابَقَ بَيْنَ الْخَيْلِ الَّتِي لَمْ تُضَمَّرْ وَكَانَ أَمَدُهَا مِنْ الثَّنِيَّةِ إِلَى مَسْجِدِ بَنِي زُرَيْقٍ ، وَأَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَر كَانَ سَابَقَ بِهَا ، قَالَ : أَبُو عَبْد اللَّهِ أَمَدًا غَايَةً فَطَالَ عَلَيْهِمُ الْأَمَدُ .