56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير
77
Chapter: Do not say that so-and-so is a martyr
٧٧
باب لاَ يَقُولُ فُلاَنٌ شَهِيدٌ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sahl bn sa‘din al-sā‘idī | Sahl ibn Sa'd al-Sa'idi | Companion |
abī ḥāzimin | Salamah ibn Dinar al-A'raj | Thiqah |
ya‘qūb bn ‘abd al-raḥman | Yaqub ibn Abd al-Rahman al-Qari | Trustworthy |
qutaybah | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ | سهل بن سعد الساعدي | صحابي |
أَبِي حَازِمٍ | سلمة بن دينار الأعرج | ثقة |
يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | يعقوب بن عبد الرحمن القاري | ثقة |
قُتَيْبَةُ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Sahih al-Bukhari 2898
Sahl bin Sa’d As-Sa’idi (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and the pagans faced each other and started fighting. When Allah’s Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) returned to his camp and when the pagans returned to their camp, somebody talked about a man amongst the companions of Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) who would follow and kill with his sword any pagan going alone. He said, ‘nobody did his job (fighting) so properly today as that man.’ Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Indeed, he is amongst the people of the (Hell) Fire.’ A man amongst the people said, ‘I shall accompany him (to watch what he does)’. Thus he accompanied him, and wherever he stood, he would stand with him, and wherever he ran, he would run with him. Then the (brave) man got wounded seriously and he decided to bring about his death quickly. He planted the blade of the sword in the ground directing its sharp end towards his chest between his two breasts. Then he leaned on the sword and killed himself. The other man came to Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, ‘I testify that you are Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم).’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) asked, ‘what has happened?’ He replied, ‘(It is about) the man whom you had described as one of the people of the (Hell) Fire. The people were greatly surprised at what you said, and I thought that I will find out his reality for you. So, I came out seeking him. He got severely wounded and hastened to die by slanting the blade of his sword in the ground directing its sharp end towards his chest between his two breasts. Then he eased on his sword and killed himself.’ When Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘A man may seem to the people as if he were practicing the deeds of the people of Paradise while in fact he is from the people of the (Hell) Fire, another may seem to the people as if he were practicing the deeds of the people of Hell (Fire), while in fact he is from the people of Paradise.’
ہم سے قتیبہ بن سعید نے بیان کیا، کہا ہم سے یعقوب بن عبدالرحمٰن نے بیان کیا، ان سے ابوحازم نے اور ان سے سہل بن سعد ساعدی رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ کی ( اپنے اصحاب کے ہمراہ احد یا خیبر کی لڑائی میں ) مشرکین سے مڈبھیڑ ہوئی اور جنگ چھڑ گئی، پھر جب آپ ﷺ ( اس دن لڑائی سے فارغ ہو کر ) اپنے پڑاؤ کی طرف واپس ہوئے اور مشرکین اپنے پڑاؤ کی طرف تو آپ ﷺ کی فوج کے ساتھ ایک شخص تھا، لڑائی لڑنے میں ان کا یہ حال تھا کہ مشرکین کا کوئی آدمی بھی اگر کسی طرف نظر آ جاتا تو اس کا پیچھا کر کے وہ شخص اپنی تلوار سے اسے قتل کر دیتا۔ سہل رضی اللہ عنہ نے اس کے متعلق کہا کہ آج جتنی سرگرمی کے ساتھ فلاں شخص لڑا ہے، ہم میں سے کوئی بھی شخص اس طرح نہ لڑ سکا۔ آپ ﷺ نے اس پر فرمایا کہ لیکن وہ شخص دوزخی ہے۔ مسلمانوں میں سے ایک شخص نے ( اپنے دل میں کہا اچھا میں اس کا پیچھا کروں گا ( دیکھوں ) نبی کریم ﷺ نے اسے کیوں دوزخی فرمایا ہے ) بیان کیا کہ وہ اس کے ساتھ ساتھ دوسرے دن لڑائی میں موجود رہا، جب کبھی وہ کھڑا ہو جاتا تو یہ بھی کھڑا ہو جاتا اور جب وہ تیز چلتا تو یہ بھی اس کے ساتھ تیز چلتا۔ بیان کیا کہ آخر وہ شخص زخمی ہو گیا زخم بڑا گہرا تھا۔ اس لیے اس نے چاہا کہ موت جلدی آ جائے اور اپنی تلوار کا پھل زمین پر رکھ کر اس کی دھار کو سینے کے مقابلہ میں کر لیا اور تلوار پر گر کر اپنی جان دے دی۔ اب وہ صاحب رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور کہنے لگے کہ میں گواہی دیتا ہوں کہ آپ اللہ کے سچے رسول ہیں۔ آپ ﷺ نے دریافت فرمایا کہ کیا بات ہوئی؟ انہوں نے بیان کیا کہ وہی شخص جس کے متعلق آپ نے فرمایا تھا کہ وہ دوزخی ہے، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم پر یہ آپ کا فرمان بڑا شاق گزرا تھا۔ میں نے ان سے کہا کہ تم سب لوگوں کی طرف سے میں اس کے متعلق تحقیق کرتا ہوں۔ چنانچہ میں اس کے پیچھے ہو لیا۔ اس کے بعد وہ شخص سخت زخمی ہوا اور چاہا کہ جلدی موت آ جائے۔ اس لیے اس نے اپنی تلوار کا پھل زمین پر رکھ کر اس کی دھار کو اپنے سینے کے مقابل کر لیا اور اس پر گر کر خود جان دے دی۔ اس وقت آپ ﷺ نے فرمایا کہ ایک آدمی زندگی بھر بظاہر اہل جنت کے سے کام کرتا ہے حالانکہ وہ اہل دوزخ میں سے ہوتا ہے اور ایک آدمی بظاہر اہل دوزخ کے کام کرتا ہے حالانکہ وہ اہل جنت میں سے ہوتا ہے۔
Hum se Qatibah bin Saeed ne byan kiya, kaha hum se Yaqoob bin Abdul Rahman ne byan kiya, un se Abu Hazim ne aur un se Sahal bin Saad Saadi (RA) ne byan kiya ke Rasool Allah (SAW) ki (apne ashab ke hamrah Uhud ya Khaybar ki ladaai mein) mushrikeen se mubahath hui aur jung chhid gayi, phir jab Aap (SAW) (is din ladaai se farigh hokar) apne parda'oo ki taraf wapas hue aur mushrikeen apne parda'oo ki taraf to Aap (SAW) ki fauj ke sath ek shakhs tha, ladaai ladne mein un ka yeh haal tha ke mushrikeen ka koi shakhs bhi agar kisi taraf nazar aa jata to us ka peecha kar ke woh shakhs apni talwar se usay qatal kar deta. Sahal (RA) ne is ke mutalliq kaha ke aaj jitni sargarmi ke sath flaan shakhs lada hai, hum mein se koi bhi shakhs is tarah na ladh saka. Aap (SAW) ne is par farmaya ke lekin woh shakhs dozakh mein hai. Musalmano mein se ek shakhs ne (apne dil mein kaha acha mein us ka peecha karoon ga (dekho) Nabi Kareem (SAW) ne usay kyun dozakhi farmaya hai) byan kiya ke woh us ke sath sath doosre din ladaai mein mojood raha, jab kabhi woh khara ho jata to yeh bhi khara ho jata aur jab woh tez chalta to yeh bhi us ke sath tez chalta. Byan kiya ke aakhir woh shakhs zakhmi ho gaya zakhm bara gehra tha. Is liye us ne chaha ke jaldi maut aa jaye aur apni talwar ka phal zameen par rakh kar us ki dhaar ko seenay ke muqabilah mein kar liya aur talwar par gir kar apni jaan de di. Ab woh sahib Rasool Allah (SAW) ki khidmat mein hazir hue aur kehne lage ke main gawahi deta hoon ke Aap Allah ke sachay Rasool hain. Aap (SAW) ne daryafat farmaya ke kya baat hui? Unho ne byan kiya ke wahi shakhs jis ke mutalliq Aap ne farmaya tha ke woh dozakhi hai, Sahaba karam (RA) par yeh Aap ka farman bara shaq guzra tha. Main ne un se kaha ke tum sab logon ki taraf se main us ke mutalliq tahqeeq karta hoon. Chanancha main us ke peechay ho liya. Us ke baad woh shakhs sakht zakhmi hua aur chaha ke jaldi maut aa jaye. Is liye us ne apni talwar ka phal zameen par rakh kar us ki dhaar ko apne seenay ke muqabil kar liya aur us par gir kar khud jaan de di. Is waqt Aap (SAW) ne farmaya ke ek shakhs zindagi bhar bazahir Ahl-e-Jannat ke kaam karta hai halanke woh Ahl-e-Doozakh mein se hota hai aur ek shakhs bazahir Ahl-e-Doozakh ke kaam karta hai halanke woh Ahl-e-Jannat mein se hota hai.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْتَقَى هُوَ وَالْمُشْرِكُونَ فَاقْتَتَلُوا فَلَمَّا مَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى عَسْكَرِهِ وَمَالَ الْآخَرُونَ إِلَى عَسْكَرِهِمْ وَفِي أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ لَا يَدَعُ لَهُمْ شَاذَّةً ، وَلَا فَاذَّةً إِلَّا اتَّبَعَهَا يَضْرِبُهَا بِسَيْفِهِ ، فَقَالَ : مَا أَجْزَأَ مِنَّا الْيَوْمَ أَحَدٌ كَمَا أَجْزَأَ فُلَانٌ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَمَا إِنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ ، فَقَالَ رَجُلٌ : مِنَ الْقَوْمِ أَنَا صَاحِبُهُ ، قَالَ : فَخَرَجَ مَعَهُ كُلَّمَا وَقَفَ وَقَفَ مَعَهُ ، وَإِذَا أَسْرَعَ أَسْرَعَ مَعَهُ ، قَالَ : فَجُرِحَ الرَّجُلُ جُرْحًا شَدِيدًا فَاسْتَعْجَلَ الْمَوْتَ ، فَوَضَعَ نَصْلَ سَيْفِهِ بِالْأَرْضِ وَذُبَابَهُ بَيْنَ ثَدْيَيْهِ ، ثُمَّ تَحَامَلَ عَلَى سَيْفِهِ فَقَتَلَ نَفْسَهُ ، فَخَرَجَ الرَّجُلُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ ، قَالَ : وَمَا ذَاكَ ، قَالَ الرَّجُلُ : الَّذِي ذَكَرْتَ آنِفًا أَنَّهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ ، فَأَعْظَمَ النَّاسُ ذَلِكَ ، فَقُلْتُ : أَنَا لَكُمْ بِهِ فَخَرَجْتُ فِي طَلَبِهِ ، ثُمَّ جُرِحَ جُرْحًا شَدِيدًا فَاسْتَعْجَلَ الْمَوْتَ ، فَوَضَعَ نَصْلَ سَيْفِهِ فِي الْأَرْضِ وَذُبَابَهُ بَيْنَ ثَدْيَيْهِ ، ثُمَّ تَحَامَلَ عَلَيْهِ فَقَتَلَ نَفْسَهُ ، فَقَالَ : رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ ذَلِكَ إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ عَمَلَ أَهْلِ الْجَنَّةِ فِيمَا يَبْدُو لِلنَّاسِ وَهُوَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ عَمَلَ أَهْلِ النَّارِ فِيمَا يَبْدُو لِلنَّاسِ وَهُوَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ .