56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير


80
Chapter: The shield, and shielding oneself with the shield of his companion

٨٠
باب الْمِجَنِّ وَمَنْ يَتَتَرَّسُ بِتُرْسِ صَاحِبِهِ

NameFameRank
Aliyya al-Azdi Ali ibn Abi Talib al-Hashimi Sahabi
Abdullah ibn Shaddad Abdullah ibn Shaddad al-Laythi Trustworthy
Sa'di ibn Ibrahim Sa'd ibn Ibrahim al-Qurashi Thiqah (Trustworthy)
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Qubaysa Qubaysah ibn Uqbah al-Suwa'i Thiqah (Trustworthy)
Aliyyin al-Azdi Ali ibn Abi Talib al-Hashimi Sahabi
Abdullah ibn Shaddad Abdullah ibn Shaddad al-Laythi Trustworthy
Sa'du ibn Ibrahim Sa'd ibn Ibrahim al-Qurashi Thiqah (Trustworthy)
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Yahya Yahya ibn Sa'id al-Qattan Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary
Musaddad Musaad ibn Musarhad al-Asadi Trustworthy Haafiz

Sahih al-Bukhari 2905

Ali (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I never saw the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, ‘let my parents sacrifice their lives for you’, to any man after Sa’d (رضي الله تعالى عنه). I heard him saying (to him), ‘throw (the arrows)! Let my parents sacrifice their lives for you.’

حضرت علی  ؓسے روایت ہے، انھوں نے فرمایا کہ میں نے حضرت سعد بن ابی وقاص  ؓ کے بعد کسی شخص کو نہیں دیکھا جس کےمتعلق نبی کریم ﷺ نے فرمایا ہوکہ میرے ماں باپ تجھ پر فدا ہوں۔ میں نے آپ ﷺ کو ان کے متعلق فرماتے ہوئے سنا: ’’اے سعد!تیر مارو تم پر میرے ماں باپ فدا ہوں۔‘‘

Hazrat Ali (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke mein ne Hazrat Saad bin Abi Waqas (Radi Allahu Anhu) ke baad kisi shakhs ko nahi dekha jis ke mutalliq Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ho ke mere maa baap tujh par fida hon. Mein ne Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko in ke mutalliq farmate hue suna: "Ae Saad! Teer maaro tum par mere maa baap fida hon."

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ سُفْيَانَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ ، عَنْ عَلِيٍّ ، حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، يَقُولُ : مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُفَدِّي رَجُلًا بَعْدَ سَعْدٍ سَمِعْتُهُ ، يَقُولُ : ارْمِ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي .