56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير
97
Chapter: Whoever arranged his companions at the time of defeat, and got down from his riding animal and requested Allah for help
٩٧
باب مَنْ صَفَّ أَصْحَابَهُ عِنْدَ الْهَزِيمَةِ وَنَزَلَ عَنْ دَابَّتِهِ، وَاسْتَنْصَرَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-brā’ | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
abū isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
zuhayrun | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
‘amrūun bn khālidin al-ḥarrānī | Amr ibn Khalid al-Harrani | Thiqah |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْبَرَاءَ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
أَبُو إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
زُهَيْرٌ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ | عمرو بن خالد الحراني | ثقة |
Sahih al-Bukhari 2930
Abu Ishaq (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man asked Al-Bara (رضئ هللا تعالی عنہ), ‘O Abu Umara (رضي الله تعالى عنه)! Did you all flee on the day (of the battle) of Hunain?’ He replied, ‘no, by Allah! Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) did not flee, but his young unarmed companions passed by the archers of the tribe of Hawazin and Bani Nasr whose arrows hardly missed a target, and they threw arrows at them hardly missing a shot. So the Muslims retreated towards the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) while he was riding his white mule which was being led by his cousin Abu Sufyan bin Al-Harith bin Abdul Muttalib (رضي الله تعالى عنه). The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) dismounted and invoked Allah ( ه وَجَلهعَز) for victory, then he said, ‘I am the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), without a lie, I am the son of Abdul Muttalib (رضي الله تعالى عنه), and then he arranged his companions in rows’.’
ہم سے عمرو بن خالد نے بیان کیا، کہا ہم سے زہیر نے بیان کیا، ان سے ابواسحاق نے بیان کیا، کہا کہ میں نے براء بن عازب رضی اللہ عنہ سے سنا، ان سے ایک صاحب نے پوچھا تھا کہ ابوعمارہ! کیا آپ لوگوں نے حنین کی لڑائی میں فرار اختیار کیا تھا؟ براء رضی اللہ عنہ نے کہا نہیں اللہ کی قسم، رسول اللہ ﷺ نے پشت ہرگز نہیں پھیری تھی۔ البتہ آپ ﷺ کے اصحاب میں جو نوجوان تھے بے سروسامان جن کے پاس نہ زرہ تھی، نہ خود اور کوئی ہتھیار بھی نہیں لے گئے تھے، انہوں نے ضرور میدان چھوڑ دیا تھا کیونکہ مقابلہ میں ہوازن اور بنو نصر کے بہترین تیرانداز تھے کہ کم ہی ان کا کوئی تیر خطا جاتا۔ چنانچہ انہوں نے خوب تیر برسائے اور شاید ہی کوئی نشانہ ان کا خطا ہوا ہو ( اس دوران میں مسلمان ) نبی کریم ﷺ کے پاس آ کر جمع ہو گئے۔ آپ ﷺ اپنے سفید خچر پر سوار تھے اور آپ ﷺ کے چچیرے بھائی ابوسفیان بن حارث ابن عبدالمطلب آپ ﷺ کی سواری کی لگام تھامے ہوئے تھے۔ آپ ﷺ نے سواری سے اتر کر اللہ تعالیٰ سے مدد کی دعا مانگی۔ پھر فرمایا: «أنا النبي لا كذب أنا ابن عبد المطلب» ”میں نبی ہوں اس میں غلط بیانی کا کوئی شائبہ نہیں، میں عبدالمطلب کی اولاد ہوں۔“ اس کے بعد آپ ﷺ نے اپنے اصحاب کی ( نئے طریقے پر ) صف بندی کی۔
hum se Amro bin Khalid ne byaan kiya, kaha hum se Zahir ne byaan kiya, un se Abu Ishaq ne byaan kiya, kaha ke main ne Bara' bin Azib radi Allaho anhu se suna, un se ek sahib ne poocha tha ke Abu 'Amr! Kya aap logon ne Hunain ki larai mein farar ikhtiyaar kiya tha? Bara' radi Allaho anhu ne kaha, "Nahi Allah ki qasam, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne pichthar gaz nahi pheri thi. Albata aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ashaab mein jo naujawan the be sar-o-samaan jin ke paas na zarah thi, na khud aur koi hathiyaar bhi nahi le gaye the, unho ne zaroor maidan chhod diya tha kyunke muqabla mein Hawazin aur Bani Nasr ke behtareen tirandaaz the ke kam hi un ka koi teer khata jata. Chunaanche unho ne khoob teer barsaye aur shayad hi koi nishana un ka khata hoa ho ( is doran mein musalman ) Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas aa kar jama ho gaye. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) apne safaid khachar par sawar the aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke chachere bhai Abu Sufyan bin Harith ibn Abd al-Muttalib aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki sawari ki lagaam thame hue the. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne sawari se utar kar Allah ta'ala se madad ki dua mangi. Phir farmaya: "Ana al-Nabi la kadhib ana ibn Abd al-Muttalib" "Main Nabi hoon is mein ghalat bayaani ka koi shaiba nahi, main Abd al-Muttalib ki aulad hoon." Is ke baad aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne ashaab ki (naye tareeqe par) saf bandi ki.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ ، قَالَ : سَمِعْتُ الْبَرَاءَ وَسَأَلَهُ رَجُلٌ أَكُنْتُمْ فَرَرْتُمْ يَا أَبَا عُمَارَةَ يَوْمَ حُنَيْنٍ ، قَالَ : لَا وَاللَّهِ مَا وَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَكِنَّهُ خَرَجَ شُبَّانُ أَصْحَابِهِ وَأَخِفَّاؤُهُمْ حُسَّرًا لَيْسَ بِسِلَاحٍ ، فَأَتَوْا قَوْمًا رُمَاةً جَمْعَ هَوَازِنَ وَبَنِي نَصْرٍ مَا يَكَادُ يَسْقُطُ لَهُمْ سَهْمٌ ، فَرَشَقُوهُمْ رَشْقًا مَا يَكَادُونَ يُخْطِئُونَ ، فَأَقْبَلُوا هُنَالِكَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَهُوَ عَلَى بَغْلَتِهِ الْبَيْضَاءِ وَابْنُ عَمِّهِ أَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ يَقُودُ بِهِ ، فَنَزَلَ وَاسْتَنْصَرَ ثُمَّ قَالَ : أَنَا النَّبِيُّ لَا كَذِبْ أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبْ ثُمَّ صَفَّ أَصْحَابَهُ .