56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير


101
Chapter: The invitation to Islam is essential before declaring war

١٠١
باب دَعْوَةِ الْيَهُودِيِّ وَالنَّصْرَانِيِّ، وَعَلَى مَا يُقَاتَلُونَ عَلَيْهِ

Sahih al-Bukhari 2939

Abdullah bin Abbas ( رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah’s Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) sent his letter to Khusrau and ordered his messenger to hand it over to the Governor of Bahrain who was to hand it over to Khusrau. So, when Khusrau read the letter he tore it. Sa’id bin Al- Musaiyab (رضي الله تعالى عنه) said, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) then invoked Allah ( ه وَجَلهعَز) to disperse them with full dispersion, destroy them (Khusrau and his followers) severely’.

ہم سے عبداللہ بن یوسف نے بیان کیا، کہا ہم سے لیث نے بیان کیا، کہا مجھ سے عقیل نے بیان کیا، ان سے ابن شہاب نے کہا کہ مجھے عبیداللہ بن عبداللہ بن عتبہ نے خبر دی اور انہیں عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے کہ رسول اللہ ﷺ نے اپنا خط کسریٰ کے پاس بھیجا۔ آپ ﷺ نے ( ایلچی سے ) یہ فرمایا تھا کہ وہ آپ ﷺ کے خط کو بحرین کے گورنر کو دے دیں، بحرین کا گورنر اسے کسریٰ کے دربار میں پہنچا دے گا۔ جب کسریٰ نے مکتوب مبارک پڑھا تو اسے اس نے پھاڑ ڈالا۔ مجھے یاد ہے کہ سعید بن مسیب نے بیان کیا تھا کہ پھر نبی کریم ﷺ نے اس پر بددعا کی تھی کہ وہ بھی پارہ پارہ ہو جائے ( چنانچہ ایسا ہی ہوا ) ۔

hum se Abdullah bin Yusuf ne byaan kiya, kaha hum se Laith ne byaan kiya, kaha mujh se Aqil ne byaan kiya, un se Ibn Shihab ne kaha ke mujhe Ubaidullah bin Abdullah bin Utbah ne khabar di aur unhe Abdullah bin Abbas radi Allaho anhuma ne kaha ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apna khat Kisra ke paas bheja. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne (ilchi se) yeh farmaya tha ke woh aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke khat ko Bahrain ke Governor ko de dein, Bahrain ka Governor usay Kisra ke darbar mein pohancha de ga. Jab Kisra ne maktub mubarak parha to usne usay phaar daala. Mujhe yaad hai ke Saeed bin Musaib ne byaan kiya tha ke phir Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is par baddua ki thi ke woh bhi parah parah ho jaaye (chunanche aisa hi hua).

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ بِكِتَابِهِ إِلَى كِسْرَى ، فَأَمَرَهُ أَنْ يَدْفَعَهُ إِلَى عَظِيمِ الْبَحْرَيْنِ يَدْفَعُهُ عَظِيمُ الْبَحْرَيْنِ إِلَى كِسْرَى ، فَلَمَّا قَرَأَهُ كِسْرَى حَرَّقَهُ ، فَحَسِبْتُ أَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ ، قَالَ : فَدَعَا عَلَيْهِمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُمَزَّقُوا كُلَّ مُمَزَّقٍ .