56.
Fighting for the Cause of Allah (Jihaad)
٥٦-
كتاب الجهاد والسير


101
Chapter: The invitation to Islam is essential before declaring war

١٠١
باب دَعْوَةِ الْيَهُودِيِّ وَالنَّصْرَانِيِّ، وَعَلَى مَا يُقَاتَلُونَ عَلَيْهِ

NameFameRank
Anasan Anas ibn Malik al-Ansari Sahabi
Qatadah Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis
Shu'ba Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
Ali ibn al-Ja'd Ali ibn al-Ja'd al-Jawhari Trustworthy, accused of Shi'ism
الأسمالشهرةالرتبة
أَنَسًا أنس بن مالك الأنصاري صحابي
قَتَادَةَ قتادة بن دعامة السدوسي ثقة ثبت مشهور بالتدليس
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ علي بن الجعد الجوهري ثقة ثبت رمي بالتشيع

Sahih al-Bukhari 2938

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) intended to write a letter to the ruler of the Byzantines, he was told that those people did not read any letter unless it was stamped with a seal. So, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) got a silver ring, as if I was just looking at its white glitter on his hand, and stamped on it the expression ‘Muhammad, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)’.

حضرت انس  ؓسے روایت ہے، انھوں نے فرمایا کہ جب نبی کریم ﷺ نے شاہ روم کو خط لکھنے کاارادہ کیا تو آپ سے کہا گیا کہ و مہر کے بغیر خط نہیں پڑھتے، چنانچہ آپ نے چاندی کی ایک انگوٹھی بنوائی۔ گویا اب بھی میں آپ کے دست مبارک میں اس کی چمک دیکھ رہا ہوں۔ اس انگوٹھی پر محمد رسول اللہ ﷺ کندہ تھا۔

Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya ke jab Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne Shah-e-Rome ko khat likhne ka irada kiya to Aap se kaha gaya ke wo muhr ke baghair khat nahi parhte, chunanche Aap ne chandi ki ek angoothi banwayi. Goya ab bhi mein Aap ke dast-e-mubarak mein is ki chamak dekh raha hoon. Is angoothi par Muhammad Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) kunda tha.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، يَقُولُ : لَمَّا أَرَادَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَكْتُبَ إِلَى الرُّومِ قِيلَ لَهُ : إِنَّهُمْ لَا يَقْرَءُونَ كِتَابًا إِلَّا أَنْ يَكُونَ مَخْتُومًا ، فَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِهِ فِي يَدِهِ وَنَقَشَ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ .